Świt po długiej nocy

Ocena:   (5,0 na 5)

Świt po długiej nocy (Gourahari Das)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.

Oryginalny tytuł:

Dawn after the Long Night

Zawartość książki:

Przetłumaczona przez dr Tapana K. Pandę, "Dawn after the Long Night" jest angielskim tłumaczeniem wybitnej powieściopisarki z Odii dr Gourahari Das "Eithu Arambha".

Powieść przedstawia walkę kobiety, która nie poddała się pomimo wszystkich trudności w życiu. Urbashi, główna bohaterka historii, jest odważną postacią i stanowi przykład dla innych kobiet w społeczeństwie, aby walczyć pomimo wszelkich przeciwności. Powieść przedstawia ból, cierpienie i agonię, przez które przechodzi kobieta odrzucona przez swoich bliskich.

To tutaj uczymy się lekcji. Bólu należy się spodziewać, odwaga jest mile widziana i nie ma innego wyboru, jak tylko wytrwać.

Nie ma innego sposobu niż wyrzeczenie się zwątpienia w siebie. W tym zdominowanym przez mężczyzn społeczeństwie walka i przetrwanie to żmudne zadanie, ale nic nie jest niemożliwe, gdy masz wsparcie towarzysza takiego jak Pulak.

Nigdy nie poczujesz się samotny, gdy zbiegniesz po schodach samotności i będziesz miał wiernego towarzysza.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781645602347
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Bhabaku Nikata
Idea, że Bóg jest lub nie jest, a nawet dlaczego Bóg, niepokoi ludzki umysł od niepamiętnych czasów. Bóg istnieje tak długo, jak długo istnieją ludzkie lęki, a brak...
Bhabaku Nikata
Świt po długiej nocy - Dawn after the Long Night
Przetłumaczona przez dr Tapana K. Pandę, "Dawn after the Long Night" jest angielskim tłumaczeniem wybitnej...
Świt po długiej nocy - Dawn after the Long Night
Eithu Arambha
Ktoś słusznie powiedział: "Każdy koniec ma swój początek. Tak jak noc zaczyna się na końcu dnia. Tak jak dzień zaczyna się pod koniec nocy. Jeśli na końcu szczęścia...
Eithu Arambha

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: