Ocena:

Książka jest chwalona za świeże spojrzenie na powojenną Wielką Brytanię, opowiedziane poprzez doświadczenia niemieckiej dziewczynki Heike. Zgłębia tematy tożsamości, złożoności rodzicielstwa i wpływu wojny na następne pokolenie. Pisarstwo jest znane ze swojego piękna i emocjonalnej głębi.
Zalety:Wciągająca narracja z unikalnej niemieckiej perspektywy, poruszająca tematy tożsamości i relacji rodzic-dziecko, pięknie napisana proza, pełna żywych opisów i dramatyzmu. Wielu czytelników uznało ją za poruszającą i chciało kontynuacji.
Wady:Niektórzy czytelnicy mogą uznać eksplorację tożsamości i powolny rozwój zrozumienia bohatera za skomplikowane lub wymagające.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Susanna: the Making of an English Girl
Heike, imigrantka i dziecko "wroga", wrzucona we wrogi świat i niezdolna do zrozumienia języka, walczy o zrozumienie angielskich wyspiarzy, dostosowując się do nowej tożsamości, której się od niej wymaga.
Chcąc uciec od traumy dorastania w faszystowskich Niemczech i okropności powojennego spustoszenia, matka Heike poślubi charyzmatycznego angielskiego oficera, którego poznała podczas alianckiej okupacji Lneburga. Jej córka, która od tej pory będzie znana jako "Susanna", musi pozostać niewinna przeszłości matki i dorastać jako Angielka.
W miarę jak rozwija się ten pamiętnik o przesiedleniu, charakterze narodowym i nieporozumieniach, S.M. Saunders staje się detektywem we własnej historii, szukając prawdy, która pogodzi jej podwójną tożsamość i sprzeczne emocje.
Nie jest to jednak pamiętnik o nieszczęściu. To opowieść o miłości - intensywnej miłości narratorki do niezwykłych i ekscentrycznych Anglików, których pozytywny wpływ nie tylko ukształtował ją i jej matkę, ale także dał jej siłę, by pogodzić się zarówno z własną tożsamością, jak i złożoną, wstrząsającą historią matki.
Susanna: the Making of an English Girl odkrywa dzieciństwo, które jest smutne, piękne, zabawne, bogate w szczegóły i naznaczone przede wszystkim miłością.
S M Saunders dorastała w Londynie. Praktykowała jako pielęgniarka w szpitalu Westminster, a następnie pracowała dla radia BBC w Broadcasting House. Wyszła za mąż i mieszkała w Oksfordzie, a następnie przeniosła się na Cypr na trzy lata. Po powrocie studiowała anglistykę i lingwistykę oraz wykładała w Sixth Form College i na Open University. Wychowała trójkę dzieci w Hampshire, gdzie nadal mieszka. Jest wielokrotnie nagradzaną poetką. Jej pierwszy zbiór Blue Water Caf został opublikowany przez Oversteps Books w 2014 roku, a drugi Split the Lark pod jej nazwiskiem małżeńskim Sue Davies w czerwcu 2021 roku.