Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Standard American English
W STANDARD AMERICAN ENGLISH pisarka i multidyscyplinarna artystka Elisabeth Houston wprowadza czytelników w świat baby, postaci, którą rozwija w kontekście performansu od prawie dekady. Wiersze w tym debiutanckim zbiorze wyłaniają się z odrażającej dialektyki psychiki dziecka - gdzie kształtująca się jaźń chwieje się pod ciężarem wykorzystywania seksualnego, dysmorfii obrazu ciała, drapieżnego materializmu, obsesji na punkcie sławy i rasowego fetyszyzmu. To, czego jesteśmy świadkami, to sposób, w jaki późny kapitalizm rozwija brutalne gry władzy, wpływające na wszystkie wymiary życia, z potencjałem do pochłonięcia i spustoszenia poszczególnych aktorów, a także całych społeczności i kultur. STANDARD AMERICAN ENGLISH to ostra satyra na współczesne amerykańskie wartości. W tradycji literackich banitów, takich jak Kathy Acker, Marguerite Duras i Jean Genet, Houston wyciąga wszystkie przystanki. STANDARD AMERICAN ENGLISH został wybrany przez Tracie Morris w naszym otwartym naborze 2020.
Wspaniała zmiana języka. --Khadijah Queen.
Ten rozdzierający serce, eksperymentalny cykl surrealistycznych wierszy autorstwa Elisabeth Houston to piekielna przejażdżka w tradycji Kathy Acker z Blood and Guts in High School. Jako meta-komentarz i oskarżenie samozadowolonych nowojorskich mieszkańców kultury, środowiska akademickiego, kręgów artystycznych i romantycznego samookaleczenia, STANDARD AMERICAN ENGLISH rozważa, w jaki sposób język i jego rezonanse mogą nas zranić, zamknąć w pudełku, zniszczyć, nawet jeśli rzekomo nas tworzy i ratuje. W S. A. E. występują dwie główne postacie: Baby i dysocjujący narrator, który obserwuje życie Baby, ani razu nie interweniując, by pomóc, ocalić. Korzystając ze specyfiki różnych nowojorskich reprezentacji, widzimy, jak ludzie wpadają w szczeliny, podnoszą się, krzywdzą i osądzają siebie, krzywdzą i osądzają innych. Kim jest Baby? To każdy, o kogo bezdusznie nie dbamy, każdy, kogo jesteśmy zbyt słodcy, by objąć. Ten zawrotny hybrydowy tour-de-force Elisabeth Houston przywołuje introspekcje na temat społeczeństwa od Ackera, Wandy Coleman, Alfreda Hitchcocka, Jennifer Jazz, Akilah Oliver i Natalie Wynn. Houston oskarża każdą jednostkę o wypartą zdolność do okrucieństwa pod patyną mody. A jednak kibicujemy Baby, mamy nadzieję na Baby, a robiąc to, w końcu może jest dla nas nadzieja. --Tracie Morris, autorka Who Do with Words
Są pisarze, którzy piszą i używają języka, który już istnieje, i wprowadzają nas w nowe sposoby widzenia. Są też pisarze, którzy wymyślają język i formę, którzy rzeźbią słowa, imiona i doświadczenia z ziemskiej substancji i powołują do istnienia nowy wszechświat. Elisabeth Houston jest interdyscyplinarną artystką, poetką i jest takim wynalazcą, nowym głosem, na który powinniśmy się przygotować, głosem, którego potrzebujemy. To, co podziwiam w tej debiutanckiej książce poetyckiej, to nie tylko satyra, komentarz społeczny, swawola, dziecięca osobowość, język połączony z popkulturą, ale także niebezpieczeństwo, z którym ta pisarka flirtuje, poprzez tematykę, rasę i feminizm, bulimię i wykorzystywanie seksualne i nie tylko... to w wielkich momentach tej książki obnaża i sprawia, że prawda patrzy na ciebie bez skrępowania i jest poruszająca. --Pamela Sneed, autorka Funeral Diva
Poezja. Zainteresowania Kalifornii. Studia afrykańskie i afroamerykańskie. Studia kobiece. Studia LGBTQAI+.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)