Średnioangielska Iliada: John Lydgate's Troy Book: Nowoczesne tłumaczenie

Ocena:   (4,7 na 5)

Średnioangielska Iliada: John Lydgate's Troy Book: Nowoczesne tłumaczenie (John Lydgate)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka jest bardzo chwalonym poematem epickim, który reinterpretuje historię Iliady z istotnymi twórczymi odstępstwami. Czytelnicy uważają ją za wciągającą i polecają ją, zwracając uwagę na jej potężne fragmenty i pomysłowe elementy narracji.

Zalety:

Wciągająca i przyjemna, bogata w mocne i piękne fragmenty, pomysłowa reinterpretacja klasycznych tematów, silny rozwój postaci i satysfakcjonująca lektura.

Wady:

Niektórzy czytelnicy mogą uznać ją za trudną ze względu na jej format jako poematu epickiego i twórcze odejście od tradycyjnego greckiego materiału.

(na podstawie 2 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

A Middle English Iliad: John Lydgate's Troy Book: A Modern Translation

Zawartość książki:

W średniowiecznej Brytanii dzieła Homera były praktycznie nieznane. Pod jego nieobecność na wpół zapamiętana historia wojny trojańskiej nabrała wyraźnie arturiańskiego posmaku, z bohaterami Achillesem i Hektorem wyobrażonymi jako opancerzeni rycerze na koniach, pojedynkujący się na miecze i lance.

W 1412 roku książę Walii zlecił Johnowi Lydgate'owi, mnichowi z opactwa Bury St. Edmunds i literackiemu spadkobiercy Chaucera, napisanie angielskiego eposu, który mógłby rywalizować z francuskimi i łacińskimi. Rezultatem była Troy Book: 30 000 wierszy dekasylabicznych rymowanych kupletów, ukończonych w 1420 roku i dedykowanych swojemu patronowi - obecnie królowi Henrykowi V. Podstawowym źródłem Lydgate'a była łacińska proza Historia Destructionis Troiae Guido delle Colonne, z dodatkowym materiałem dostarczonym przez Owidiusza, Troilusa i Criseyde Chaucera, a także wiele niejasnych tekstów późnej łaciny, takich jak Etymologiae Izydora z Sewilli i Mythologiae Fulgencjusza.

Dzięki tej edycji Troy Book otrzymuje swoje pierwsze tłumaczenie na współczesny język angielski, pozwalając nowemu pokoleniu czytelników spojrzeć na wojnę trojańską oczami XV-wiecznego Brytyjczyka. D. M. Smith zamieścił szczegółowe wprowadzenie śledzące rozwój mitu o Troi od Poetów Cyklicznych do Lydgate'a i dalej, wraz z obszernymi notatkami na temat źródeł Lydgate'a i związku narracji z ustaloną mitologią grecko-rzymską. Długo odrzucana jako średniowieczna ciekawostka, Księga Troi została wreszcie przywrócona do właściwego kontekstu w literackiej ewolucji starożytnego greckiego cyklu epickiego.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781731538468
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

The Childe of Bristow, a Poem
Reprint oryginału wydanego po raz pierwszy w 1859 roku. Wydawnictwo Anatiposi publikuje książki historyczne jako reprinty. Ze względu na swój wiek,...
The Childe of Bristow, a Poem
Troy Book PB
Aby przybliżyć przełomowy poemat Johna Lydgate'a „Księga Troi” studentom i czytelnikom niebędącym specjalistami, redaktor wybrał najważniejsze fragmenty poematu i uzupełnił...
Troy Book PB
Średnioangielska Iliada: John Lydgate's Troy Book: Nowoczesne tłumaczenie - A Middle English Iliad:...
W średniowiecznej Brytanii dzieła Homera były...
Średnioangielska Iliada: John Lydgate's Troy Book: Nowoczesne tłumaczenie - A Middle English Iliad: John Lydgate's Troy Book: A Modern Translation
Skarga Lydgate'a na Czarnego Rycerza - Lydgate's Complaint of the Black Knight
Jest to krytyczne wydanie „Skargi Czarnego Rycerza”, średnioangielskiego...
Skarga Lydgate'a na Czarnego Rycerza - Lydgate's Complaint of the Black Knight

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)