Ocena:

Książka oferuje dogłębną eksplorację chińskiej historii i kultury przeplataną historią miłosną. Jest bogata w opisy i pokazuje umiejętności narracyjne Mo Yana, choć jest trudna do odczytania ze względu na tłumaczenie i głębię tematyczną.
Zalety:Wciągająca narracja, bogate opisy kultury i historii, silne postacie, doskonałe tłumaczenie Howarda Goldblatta, emocjonalnie oddziałująca opowieść i wnikliwy komentarz na tematy społeczne.
Wady:Trudna do przeczytania ze względu na skomplikowane tłumaczenie, wymaga poświęcenia i znajomości historii Chin, może nie trafić do wszystkich czytelników, niektórzy uważali, że jest rozwlekła lub brakowało im sympatii do bohaterów.
(na podstawie 16 opinii czytelników)
Sandalwood Death
Ta mocna powieść Mo Yana - jednego z najbardziej znanych i płodnych pisarzy współczesnych Chin - jest zarówno poruszającą historią miłosną, jak i bezlitosną krytyką korupcji politycznej w ostatnich latach panowania dynastii Qing, ostatniej epoki cesarstwa w Chinach.
Akcja Śmierci drzewa sandałowego rozgrywa się podczas powstania bokserów (1898-1901) - antyimperialistycznej walki prowadzonej przez rolników i rzemieślników z północnych Chin w opozycji do wpływów Zachodu. Na szerokim tle historycznym powieść koncentruje się na wzajemnych relacjach między jej bohaterką, Sun Meiniang, a trzema ojcowskimi postaciami w jej życiu. Jednym z nich jest jej biologiczny ojciec, Sun Bing, wirtuoz opery i przywódca rebelii bokserów. W miarę rozwoju gorzkich wydarzeń związanych z buntem obserwujemy, jak Sun Bing zmierza ku swojemu okrutnemu losowi, makabrycznej karze z drewna sandałowego, której celem, podobnie jak w przypadku ukrzyżowania, jest jak najdłuższe utrzymanie skazańca przy życiu w otępiającym bólu.
Wypełniona zmysłowymi obrazami i rozdzierającymi wyrażeniami, z których tak słynie Mo Yan, Śmierć z drzewa sandałowego znakomicie prezentuje szereg stylów artystycznych, od stylizowanych arii i poezji, przez przestarzały idiom późnych cesarskich Chin, po współczesną prozę. Jej niezwykle piękny język został tutaj mistrzowsko przetłumaczony na język angielski przez znanego tłumacza Howarda Goldblatta.