Ocena:
Książka jest unikalnym słownikiem skupiającym się na „słowie na F”, dostarczającym historycznych spostrzeżeń i różnorodnych zastosowań tego terminu. Podczas gdy wielu czytelników uważa ją za fascynującą i edukacyjną, inni uważają ją za powtarzalną lub pozbawioną głębi. Ogólnie rzecz biorąc, jest on przeznaczony dla osób ceniących język i humor, ale może rozczarować czytelników poszukujących bardziej naukowej eksploracji.
Zalety:Wciągający styl pisania, bogata treść historyczna, zabawna i edukacyjna, służy jako świetny prezent dla osób zainteresowanych przekleństwami, intrygujący dla miłośników języka i zapewnia ciekawy wgląd w użycie „słowa na F”.
Wady:Brak dogłębnej i kompleksowej analizy, niektóre sekcje mogą wydawać się powtarzalne, niewielka atrakcyjność dla odbiorców, nieodpowiednia dla osób poszukujących treści naukowych oraz krytyka za sztuczność lub brak rygoru w badaniach.
(na podstawie 28 opinii czytelników)
The F-Word
Wszyscy wiemy, co tak naprawdę oznacza słowo frak, spopularyzowane przez kultowy telewizyjny hit Battlestar Galactica. Ale co z feck? Albo ferkin? Albo foul - jak w FUBAR, czyli "Fouled Up Beyond All Recognition"?
W gruntownie zaktualizowanym wydaniu The F-Word, Jesse Sheidlower oferuje bogate, odkrywcze spojrzenie na f-bombę i jej nieograniczone zastosowania. Od XV wieku żadne inne słowo nie zostało zaadaptowane, zinterpretowane, eufemizowane, ocenzurowane i wykrzyczane z taką żarliwością i siłą; wyobraź sobie Dicka Cheneya mówiącego demokratycznemu senatorowi Patrickowi Leahy'emu, by "poszedł w cholerę" na forum Senatu - nie ma to takiego samego wpływu, jak to, co naprawdę zostało powiedziane. Sheidlower przytacza ten i inne znane przykłady z historii, od satyrycznej XVI-wiecznej poezji Jamesa Cranstouna, przez sprośne parodie Lorda Rochestera w XVII wieku, po nowsze zastosowania Ernesta Hemingwaya, Jacka Kerouaca, Ann Sexton, Normana Mailera, Liz Phair, Anthony'ego Bourdaina, Junota Diaza, Jenny Jameson, Amy Winehouse, Jona Stewarta i Bono (którego użycie tego słowa podczas rozdania nagród Grammy prawie doprowadziło do nałożenia na niego grzywny przez FCC).
Łącznie te odniesienia i ponad sto nowych haseł, które ilustrują, podwajają rozmiar The F-Word od czasu jego poprzedniego wydania. Tysiące dodanych cytatów pochodzi z nowo dostępnych elektronicznych baz danych i zasobów OED, poszerzając zakres cytatów o brytyjskie, kanadyjskie, australijskie, nowozelandzkie, irlandzkie i południowoafrykańskie zastosowania oprócz amerykańskich. W ten sposób dowiadujemy się, dlaczego fugly musi doskonalić swoje poczucie humoru, dlaczego kanadyjski premier Pierre Trudeau mruknął "fuddle duddle" w Commons i dlaczego Fanny Adams jest taka słodka. Fascynujący esej wprowadzający bada historię słowa, jego reputację i zmieniającą się popularność na przestrzeni czasu, a nowa przedmowa komika, aktora i autora Lewisa Blacka oferuje czytelnikom inteligentne i zabawne podejście do książki i jej tematu.
Słowniki Oxford zyskały sławę dzięki swojemu ekspansywnemu, historycznemu podejściu do słów i ich etymologii. The F-Word oferuje to wszystko i jeszcze więcej w zabawnym i pouczającym spojrzeniu na słowo, które, choć obecnie w dużej mierze akceptowane jako integralna część języka angielskiego, wciąż wprawia w zakłopotanie, prowokuje i skandalizuje.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)