Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Word and the Cross
W czasach, które podważyły współczesne iluzje, wielu stara się odzyskać chrześcijańskie słownictwo cierpienia, krzyża i nadziei uwolnionej od triumfalizmu i wyłączności. Stanislas Breton przedstawia "nicość" krzyża w jego ułomności i paradoksalnej mocy. Łącząc poetyckie z filozoficznym, wiarę z pytaniem, mistykę z praktyką, starożytność z nowością, stara się wyrwać krzyż z uwięzienia w ontologiach obfitości i historii kompromisu. The Word and the Cross destyluje medytację myśliciela w kwiecie wieku na temat możliwości odnalezienia przez chrześcijanina i chrześcijaństwo zasady krytyki i źródła odnowy.
Breton opiera się najpierw na Piśmie Świętym, badając sposób, w jaki krzyż był obecny w naszym świecie, począwszy od głoszenia go przez Pawła jako Logosu, szaleństwa (moria) i mocy (dunamis). W zaskakująco oryginalnej interpretacji Breton najpierw bada pojawienie się krzyża jako znaku sprzeczności w świecie Greków i Żydów, a następnie śledzi jego przeznaczenie w polityce, teologii i przejmującym teatrze "głupców Chrystusa". Wzbogacając egzegezę biblijną aluzjami do neoplatonizmu, mistycyzmu sufickiego i różnych teologii, Breton oferuje głębsze zrozumienie kenozy, które uprzywilejowuje język służby i zaangażowania. Wykraczając poza filozofie dysonansu, a nawet via negativa, opowiada się za zaangażowaniem w ewangeliczną sprawiedliwość i ludzką wspólnotę, która wymaga od chrześcijan i chrześcijaństwa, podobnie jak od wszystkich systemów i religii, wewnętrznej zasady odnowy i samokrytyki.
Krzyż, jako Znak Sprzeczności, funkcjonuje jako taka zasada. Breton przedstawia go na wielu poziomach: duchowym, filozoficznym, językowym i poetyckim. Ze skromnością i mocą skupia się na tym "znaku przesłuchania", przygotowując drogę Słowa w naszym świecie.
The Word and the Cross to pierwsze w Stanach Zjednoczonych tłumaczenie tego ważnego współczesnego francuskiego myśliciela, wprowadzające bogate zasoby do dalszej eksploracji.