Ocena:
Książka jest słownikiem keczua-hiszpańsko-angielskim, który służy jako cenne źródło informacji dla studentów, podróżników i osób posługujących się językiem keczua. Jest chwalony za praktyczny trójjęzyczny format i przyjazny dla użytkownika design, chociaż niektórzy użytkownicy uważają, że brakuje mu kompletności i funkcjonalności dla zwykłych podróżników.
Zalety:⬤ Wszechstronne i łatwe w użyciu źródło informacji dla studentów i rodzimych użytkowników języka keczua.
⬤ Trójjęzyczny format (keczua, hiszpański, angielski) jest wygodny dla podróżników.
⬤ Zawiera odmiany słów i szanuje żywą naturę języka keczua.
⬤ Dobra cena i jakość materiału.
⬤ Świetnie nadaje się do celów edukacyjnych i pomaga w nauce języka.
⬤ Niekompletny słownik, w którym brakuje wielu popularnych słów i zwrotów.
⬤ Nieodpowiedni dla osób poszukujących większego lub bardziej kompleksowego podręcznika językowego.
⬤ Niektórzy użytkownicy uważają, że nie jest on pomocny w podstawowych potrzebach komunikacyjnych podczas podróży.
(na podstawie 17 opinii czytelników)
Quechua-Spanish-English Dictionary: A Hippocrene Trilingual Reference
A Hippocrene Trilingual Reference
Quechua to język rdzennych Amerykanów używany przez prawie 10 milionów ludzi, głównie w regionie Andów w Ameryce Południowej. Najbardziej znany jest jako język starożytnego imperium Inków. Obok hiszpańskiego, keczua jest językiem urzędowym w Boliwii, Ekwadorze i Peru. Idealny dla antropologów, studentów i podróżników, ten słownik zawiera ponad 11 000 haseł, a także wprowadzenie do języka keczua i podstawy gramatyki.
Ten wyjątkowy, pełnowymiarowy słownik zawiera 3 sekcje: English-Quechua, Spanish-Quechua i Quechua-Spanish-English. Hiszpański jest logicznym językiem pośredniczącym między keczua i angielskim, a wiele słów keczua można znaleźć w peruwiańskim hiszpańskim.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)