Ocena:
Książka ta jest wysoko ceniona jako kluczowe źródło do studiowania greckich słów Nowego Testamentu, szczególnie dla osób z doświadczeniem w języku greckim i hebrajskim. Oferuje dogłębną analizę i krytyczną bibliografię dla zrozumienia pojęć Nowego Testamentu. Należy jednak zauważyć, że może ona nie być odpowiednia dla przeciętnych entuzjastów studiowania Biblii bez znajomości greki.
Zalety:⬤ Uznawany za złoty standard w egzegetycznym studiowaniu greckich słów Nowego Testamentu.
⬤ Zapewnia dogłębną analizę i zasoby dla lepszego zrozumienia greckich tekstów.
⬤ Doskonałe narzędzie dla poważnych entuzjastów studiowania NT i teologii.
⬤ Zawiera krytyczną bibliografię i spostrzeżenia teologiczne.
⬤ Może stanowić wyzwanie dla osób bez znajomości greki lub hebrajskiego.
⬤ Nie jest przeznaczony do przeciętnego studiowania Biblii; wymaga pewnej biegłości w języku greckim.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
Exegetical Dictionary of the New Testament, Vol. 3
Tom 3 - angielskie tłumaczenie trzytomowego Exegetisches Worterbuch zum Neuen Testament, to monumentalne dzieło ekumenicznej grupy uczonych jest przede wszystkim kompletnym angielskim słownikiem greki Nowego Testamentu.
Wykraczając jednak poza to, EDNT służy również jako przewodnik po użyciu każdego słowa Nowego Testamentu w jego różnych kontekstach i wnosi znaczący wkład w egzegezę i teologię Nowego Testamentu. Gruntowne, długie dyskusje EDNT na temat ważniejszych słów i grupowanie słów powiązanych według korzenia i znaczenia (z alfabetycznymi odsyłaczami) odróżniają go od prostszych leksykonów grecko-angielskich.
Kontynuując dyskusję nad Słownikiem Teologicznym Starego Testamentu, EDNT podsumowuje nowsze podejście do wielu kwestii związanych ze studiowaniem Nowego Testamentu i bierze pod uwagę nowsze punkty widzenia językoznawstwa.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)