Ocena:
Słownik jest chwalony za dokładność i przydatność dla osób uczących się języka perskiego, ale jest krytykowany za liczne błędy i błędne tłumaczenia.
Zalety:Dokładne klucze wymowy, niezbędne do nauki perskiego, pomocne dla emigrantów, dobrze przyjęte przez wielu użytkowników.
Wady:Zawiera wiele błędów, błędnych tłumaczeń i pisowni, co podważa jego wiarygodność.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
An English-Persian Dictionary
Jest to trzecie wydanie popularnego słownika angielsko-perskiego (farsi) autorstwa Gilaniego. Zawiera on około 22 000 haseł.
Słownik ten ma wiele zalet w porównaniu z innymi słownikami angielsko-perskimi. Dla osób uczących się języka perskiego kładzie nacisk na wymowę perską, a nie angielską. Zapewnia perski odpowiednik angielskiego słowa, zamiast używać opisowej definicji.
Przytaczane jest bardziej powszechnie preferowane użycie amerykańskie. Historycznie rzecz biorąc, słowniki perskie zakładały, że czytelnik jest zaznajomiony z brytyjskim użyciem DARIUS B.
GILANI pochodzi z Iranu, ale większość życia spędził w Stanach Zjednoczonych, studiując i ucząc języków. W 1976 roku uzyskał licencjat na Uniwersytecie Stanowym San Jose, a w 1978 roku ukończył studia magisterskie z językoznawstwa na tym samym uniwersytecie.
Przez piętnaście lat wykładał język perski na uniwersytetach San Jose State i Stanford. Poświęcił trzy lata na opracowanie tego słownika.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)