Ocena:

Recenzje podkreślają, że „Seefahrt ist Not” to dobrze napisany, autentyczny portret życia na morzu, szczególnie pod koniec XIX wieku. Wielu czytelników doceniło wgląd w kulturę morską i użycie Plattdeutsch, co dodało książce autentyczności, nawet jeśli dla niektórych stanowiło to wyzwanie. Związek powieści z morzem głęboko rezonuje z tymi, którzy interesują się tematyką morską. Niektórzy jednak uznali ostatni rozdział za zbyt nacjonalistyczny i nie na miejscu w porównaniu z resztą historii.
Zalety:Dobrze napisana i autentyczna narracja, zapewnia cenny wgląd w życie na morzu, wciągająca opowieść, która oddaje atmosferę tamtych czasów, z powodzeniem wykorzystuje Plattdeutscha do autentyczności, przemawiając do czytelników zainteresowanych morzem.
Wady:Plattdeutsch może być wyzwaniem dla niektórych czytelników, ostatni rozdział jest uważany za zbyt sentymentalny i nacjonalistyczny, co może umniejszać ogólną spójność książki.
(na podstawie 18 opinii czytelników)
"Myśli Strtebekera są wcześnie zdominowane przez jego pragnienie wypłynięcia w morze z ojcem.
Jego matka jest znacznie mniej entuzjastycznie nastawiona do tego pomysłu - boi się brutalnej siły morza. Ale chłopiec urodził się dla morza: Jako kapitan kutra do połowu ostryg, Strtebeker podróżował daleko w młodym wieku, ale...
Żegluga morska to konieczność! " Wydane przez Grls-Verlag (Edition Werke der Weltliteratur)