
Scansion of the Dark to dokonane przez Anthony'ego Rudolfa tłumaczenie sekwencji Michele Finck Balbuciendo, prezentujące zarówno oryginał francuski, jak i tłumaczenie angielskie.
Wiersze są ponure i bezkompromisowe, pogrążone w permanentnym kryzysie, czerpiące inspirację z cierpienia i straty, a jednocześnie tęskniące za transcendencją. Finck, dzięki znakomitym tłumaczeniom Rudolfa, rozważa odpowiedź na trafne pytanie Rilkego z Listów do młodego poety: „Czy umarłbyś, gdyby zabroniono ci pisać? „.