Pomimo precedensu "Cielitos y Dialogos patrioticos" Bartolome'a Hidalgo - który zdefiniował "cielito" jako ton głosu dla gatunku "gauchesca" - to Hilario Ascasubi powinien być uważany za pierwszego z "gauchi-poetów", ponieważ jego prace otworzyły drogę do "Fausto" Estanislao del Campo (1866) i "Martin Fierro" Jose Hernandeza (1873). Santos Vega o los mellizos de la Flor został rozpoczęty w 1850 roku i opublikowany po raz pierwszy w 1851 roku w Montevideo jako dwie dostawy zaledwie 10 rozdziałów obejmujących 1080 wersów.
Dopiero w 1872 roku Ascasubi, podczas swojego pobytu jako dyplomata w Paryżu, ukończył sześćdziesiąt pięć rozdziałów i ponad 13 000 wersów. Według słów autora: "canevas of the Mellizos de la Flor, to ulubiony temat argentyńskich gauchos, to historia awanturnika zdolnego do każdej możliwej zbrodni, który dał wymiarowi sprawiedliwości garść. Odnosząc jego czyny i przestępcze życie do Santosa Vegi, wędrownego trubadura i wiejskiego mitu, który również chciałem poświęcić, szczęśliwie nadarzyła się okazja, aby naszkicować codzienne życie Estancii i jej mieszkańców, a także opisać najbardziej osobliwe zwyczaje wiejskie wraz z pewnymi śladami życia w mieście ".
Oparte na oryginalnym, kompletnym tekście z 1872 r., opublikowanym po raz pierwszy w Paryżu i wydrukowanym przez Imprenta de Paul Dupont, nasze wydanie zawiera nie mniej niż 803 przypisy leksykograficzne, wygodnie umieszczone na dole stron i mające na celu pomóc współczesnemu czytelnikowi uchwycić dokładne znaczenie tekstu bez natrętnych długich przerw.
Notatki te zostały sporządzone po starannej pracy badawczej, która obejmowała Ramon R. Capdevila 1700 refranes, dichos y modismos (region central bonaerense), Ed.
Patria, Bs. As. 1955; Emilio Solanet Pelajes Criollos, Ed.
Kraft, Bs. As. 1955; Tito Saubidet Vocabulario y refranero criollo, Ed.
Kraft, Bs. As.
1943 Eleuterio F. Tiscornia Edicion critica de Poetas Gauchescos, Ed. Losada, Bs.
As, 1940 Jose Gobello Ascasubi lexicografo, Marcelo Oliveri Editor, Bs.
As. 2003 Juan Carlos Guarnieri, Diccionario del leguaje campesino rioplatense, Editorial Florencia & Lafon, Montevideo 1968 Daniel Granada, Vocabulario rioplatense razonado, Imprenta Rural, Montevideo 1890.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)