Ocena:

Zbiór poezji Mosaba Abu Toha „Things You May Find Hidden in My Ear” to intymny i przejmujący obraz życia w Strefie Gazy. Wiersze ukazują zarówno osobisty ból, jak i uniwersalne ludzkie doświadczenia, często wywołując głębokie emocje u czytelników. Chociaż praca jest szczera i pięknie wykonana, konfrontuje się również z surowymi realiami życia pod okupacją, co czyni ją potężną, ale rozdzierającą serce lekturą.
Zalety:Książka jest pięknie napisana, intensywna emocjonalnie i oferuje głęboki wgląd w życie Palestyńczyków w Strefie Gazy. Wielu czytelników uznało obrazy i język za potężne i wpływowe, z dominującymi tematami odporności i nadziei. Zbiór został opisany jako niezbędny do zrozumienia ludzkiego doświadczenia życia na terytoriach okupowanych, zapewniając świeżą perspektywę, która silnie rezonuje.
Wady:Emocjonalny ciężar poezji może być przytłaczający dla niektórych czytelników, ponieważ porusza ciężkie tematy cierpienia, straty i brutalności. Niektórzy mogą uznać tę tematykę za głęboko zasmucającą i trudną do konfrontacji, co czyni ją wymagającą lekturą. Ponadto czytelnicy zaznajomieni z poezją mogą uznać treść za niepokojącą i może ona wywołać silne reakcje emocjonalne.
(na podstawie 36 opinii czytelników)
Things You May Find Hidden in My Ear: Poems from Gaza
Finalista National Book Critics' Circle Award for Poetry w 2022 roku
Laureat nagrody Palestine Book Award 2022
"Napisany z rodzinnej Gazy, znakomity debiut Abu Toha kontrastuje sceny politycznej przemocy z naturalnym pięknem." - The New York Times.
W tym poetyckim debiucie Mosab Abu Toha pisze o swoim życiu w oblężonej Strefie Gazy, najpierw jako dziecko, a następnie jako młody ojciec. Ocalały z czterech brutalnych ataków wojskowych, jest świadkiem miażdżącego cyklu zniszczeń i napaści, a mimo to jego poezja jest inspirowana głębokim człowieczeństwem.
Wiersze te wyrastają bezpośrednio z doświadczenia dorastania i życia w ciągłym zamknięciu, często pod bezpośrednim atakiem. Podobnie jak sama Gaza, są one wypełnione gruzami i wszechobecnym zagrożeniem ze strony dronów nadzorujących ludzi niemile widzianych na własnej ziemi, a także przesiąknięte zapachem herbaty, kwitnących róż i widokiem morza o zachodzie słońca. Rodzą się dzieci, rodziny kontynuują tradycje, studenci uczęszczają na uniwersytet, a biblioteki powstają z ruin, gdy Palestyńczycy kontynuują swoje życie, tworząc piękno i znajdując nowe sposoby na przetrwanie.
Towarzyszy mu pogłębiony wywiad (przeprowadzony przez Ammiel Alcalay), w którym Abu Toha omawia życie w Gazie, pochodzenie swojej rodziny i to, jak doszedł do poezji.
Pochwały dla Things You May Find Hidden in My Ear:
"Mosab Abu Toha jest zdumiewająco utalentowanym młodym poetą ze Strefy Gazy, niemalże jasnowidzem z jego elokwentnym lirycznym językiem.... Jego wiersze łamią mi serce i jednocześnie je budzą. Czuję, że czekałem na jego twórczość całe życie." - Naomi Shihab Nye.
"Choć wykuty w ponurym krajobrazie Gazy, wyczarowuje blask, w którym pobrzmiewają echa Miłosza i Kabira. Te wiersze są jak kwiaty, które wyrastają z kraterów po bombach, a Mosab Abu Toha jest zdumiewającym talentem, który należy uczcić".
"Rzeczy, które możesz znaleźć ukryte w moim uchu" Mosaba Abu Tohy pojawia się z tak odświeżającą klarownością i głosem pośród morza unieruchamiającej samoświadomości. Nie jest wielkim wyczynem powiedzieć coś skomplikowanego w skomplikowany sposób, ale oto poeta, który mówi to wprost: "W Gazie niektórzy z nas nie mogą całkowicie umrzeć". Później: "W ten sposób przetrwaliśmy". To niezwykłe. To poezja najwyższej próby." - Kaveh Akbar.