Ocena:

Książka jest złożoną historyczną przygodą z udziałem sierżanta Arthura Bowmana, który porusza się po traumie, zagadkach morderstw i odkupieniu w Azji i Ameryce w połowie XIX wieku. Jest znana z bogatych szczegółów historycznych, żywych scenerii i silnego rozwoju postaci, ale niektórzy czytelnicy uznali ją za zbyt długą i nierówną pod względem tempa, szczególnie w drugiej połowie.
Zalety:Bogate badania historyczne, wciągająca fabuła, żywe opisy filmowe, angażujące postacie, trzymająca w napięciu narracja, dobrze napisana, odpowiednia dla fanów przygód i tajemnic.
Wady:Nieco nieprzejrzysty styl pisania, mógłby być lepiej zredagowany i bardziej zwięzły, druga połowa wlecze się i staje się bardziej dziennikiem z podróży, problemy z tempem, niektórzy uznali ją za długą i przeciągniętą.
(na podstawie 14 opinii czytelników)
„Zawdzięczamy ci życie, sierżancie, ale jesteś naszym najgorszym koszmarem...”.
Birma, rok 1852. Sierżant Kompanii Wschodnioindyjskiej Arthur Bowman zostaje wysłany na tajną misję podczas drugiej wojny angielsko-birmańskiej. Wyprawa zostaje jednak udaremniona - jego ludzie zostają schwytani i poddani torturom. Podczas ich męki, jedno słowo staje się mantrą Bowmana, słowo, które usztywni ich siły wytrzymałości w obliczu niewyobrażalnego cierpienia: „Przetrwanie”. Jednak tylko garstka z nich uchodzi z życiem.
Kilka lat później w Londynie, walcząc z duchami przez mgłę alkoholu i opium, Bowman odkrywa okaleczone zwłoki w kanale ściekowym. Wygląda na to, że ofiara została poddana takim samym męczarniom, jakie Bowman przeżył w birmańskiej dżungli. Słowo „Przetrwanie” zostało napisane krwią na boku ciała. Przekonany, że sprawcą jest jeden z mężczyzn, którzy dzielili z nim niewolę, Bowman postanawia go dopaść.
Od birmańskiej dżungli, przez slumsy Londynu, po podbój Dzikiego Zachodu, Antonin Varenne zabiera nas w ekscytującą podróż pełną dźwięku i niepohamowanej furii, ożywiając utraconą tradycję wielkich pisarzy bezgranicznej przygody. Sierżant Bowman należy do tej rasy bohaterów, którzy zamieszkują wyobraźnię Conrada, Kiplinga, Stevensona... Zagubieni żołnierze, którzy zanurzyli się w sercu ciemności i przemierzą świat w poszukiwaniu zemsty i odkupienia.
Tłumaczenie z francuskiego: Sam Taylor