Rechtsuebersetzung Und Rechtsvergleichung: Translatologische Fragen Zur Interdisziplinaritaet

Rechtsuebersetzung Und Rechtsvergleichung: Translatologische Fragen Zur Interdisziplinaritaet (Sieglinde Pommer)

Zawartość książki:

Praca ta została uhonorowana nagrodą Figdor Prize for Linguistics and Literature 2006. W przeciwieństwie do współzależności języka i prawa, złożonemu związkowi między tłumaczeniem prawniczym a prawem porównawczym poświęcono jak dotąd niewiele uwagi w teorii i praktyce.

W niniejszym opracowaniu złożona relacja między tłumaczeniem prawniczym a prawem porównawczym jest badana bardziej szczegółowo i systematycznie analizowana. Obie dyscypliny opierają się na językoznawstwie porównawczym i prawie porównawczym, ponieważ prawo jest tłumaczone w kontekście prawa porównawczego, a tłumaczenie prawa opiera się również na rozważaniach prawnoporównawczych.

Po przeanalizowaniu szczególnych cech języka prawniczego, najpierw badane są podstawy teoretyczne, a następnie omawiane są kwestie interdyscyplinarne. Na koniec wyciągnięto wnioski dotyczące charakteru interdyscyplinarności tłumaczenia prawniczego i prawa porównawczego oraz wykazano, że wykorzystanie i dalszy rozwój teorii prawa porównawczego najlepiej uwzględnia specyfikę języka prawniczego w metodologii tłumaczenia prawniczego, a podejście interdyscyplinarne zapewnia lepsze strategie tłumaczeniowe.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9783631548493
Autor:
Wydawca:
Język:niemiecki
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2005
Liczba stron:172

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Rechtsuebersetzung Und Rechtsvergleichung: Translatologische Fragen Zur...
Praca ta została uhonorowana nagrodą Figdor Prize for Linguistics and Literature...
Rechtsuebersetzung Und Rechtsvergleichung: Translatologische Fragen Zur Interdisziplinaritaet

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: