Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Ranches of Isolation: Transatlantic Poetry
Sally Connolly ma wyczulone ucho na to, jak brzmi poezja, skąd się wywodzi i gdzie kończy, i jest w dobrej pozycji, by mówić, nie tylko dzięki swojej znajomości irlandzkiego i irlandzkiego angielskiego, brytyjskiego angielskiego i amerykańskiego, ale także dzięki wiedzy o wnętrznościach wierszy: przeszłość i teraźniejszość, wczesna kariera i głęboko kanoniczne, zewnętrzne i bliskie sercu, szczere i bliskie kamizelki, zwracają uwagę w osobistym, przemyślanym, przejrzystym języku Connolly.
Świat anglojęzyczny potrzebuje więcej krytyków poezji tak uważnych, tak przemyślanych, tak zdolnych do mówienia tego, co myślą. --Stephanie Burt.