Ocena:

Recenzje podkreślają, że „Rakes of the Old Court” to intrygująca i pięknie napisana krótka powieść, która oddaje żywą atmosferę rozkładu i rozpaczy. Opinie na temat tłumaczenia są różne, niektórzy chwalą je za uderzające obrazy, podczas gdy inni wyrażają obawy dotyczące niektórych wyborów językowych.
Zalety:Powieść opisywana jest jako piękna, smutna i silnie poruszająca, z żywymi opisami rozkładu i eteryczną atmosferą. Tłumaczenie zostało docenione za utrzymanie podobnego przepływu obrazów i pomysłów i jest postrzegane jako wartościowa reprezentacja literatury rumuńskiej.
Wady:Niektórzy recenzenci zauważyli, że tłumaczenie zawiera nietypowe i złożone słownictwo, które może utrudnić niektórym czytelnikom zaangażowanie się, a także pytania dotyczące stosowności niektórych wyborów stylistycznych, takich jak aliteracja i anachronizmy.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
Powszechnie uważana za najlepszą rumuńską powieść XX wieku, Rakes of the Old Court ( Craii de Curtea-Veche ) Mateiu Caragiale'a podąża za czterema postaciami przez bary i burdele Bukaresztu. Prowadzeni przez amoralnego oportunistę, mroczny narrator i jego dwaj zamożni przyjaciele piją i uprawiają hazard w skorumpowanym mieście, zbudowanym na ruinach rozpadających się zamków i minionych imperiów.
Lśniąca, spektakularna proza powieści opisuje porywające winiety miłości, ambicji i rozkładu. Napisana w 1929 roku powieść Rakes of the Old Court uznawana jest za klejnot rumuńskiego modernizmu. Pod komunistyczną kontrolą oddani "Mateiści" czytali, zapamiętywali i odtwarzali powieść.
Po rewolucji rumuńskiej stała się lekturą obowiązkową dla uczniów szkół średnich. Obecnie kanoniczne dzieło Mateiu zostało docenione za bogaty styl literacki i enigmatyczny ton.