Ocena:
Recenzje przedstawiają kontrastujące ze sobą punkty widzenia na tę książkę, przy czym jeden z recenzentów uważa ją za zbyt wymagającą i pozbawioną jasności, podczas gdy inny chwali ją jako pięknie przetłumaczoną i przyjemną lekturę.
Zalety:Dobrze przetłumaczone, odświeżające spojrzenie na fikcję Urdu, przyjemne dla czytelników, którzy cenią sobie głębsze znaczenia.
Wady:Trudna do zrozumienia, brak kontekstu, może tworzyć ponury nastrój i może wymagać wcześniejszej znajomości literatury pięknej w języku urdu.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Paradise of Food
Przełomowy klasyk urdu przetłumaczony po raz pierwszy Khalid Jawed jest jednym z najbardziej oryginalnych i niezwykłych pisarzy w języku urdu.
The Paradise of Food to klasyk urdu znany ze swojej radykalnej, eksperymentalnej formy oraz dzikiej i mrocznej szczerości. Opowiada historię muzułmańskiej rodziny z klasy średniej na przestrzeni pięćdziesięciu lat.
W miarę jak Indie - i kultura islamska - twardnieją, narrator, którego życie śledzimy od dzieciństwa do starości, walczy o znalezienie miejsca dla siebie, skłócony w domu i w świecie zewnętrznym. Ale opisanie powieści w jej fabule nie oddaje sprawiedliwości jej oryginalności. W tym niezwykle odważnym dziele - napiętym, tajemniczym, a czasem nawet niezgłębionym - Jawed buduje atmosferę mroku i groteski, aby wydobyć swoje tematy.
Czyniąc to, wnika głęboko w mroczne serce współczesnych muzułmanów z klasy średniej. Znakomicie przetłumaczony „Raj jedzenia” to powieść jak żadna inna.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)