Przyszłość ciszy: Fikcja koreańskich kobiet

Ocena:   (4,2 na 5)

Przyszłość ciszy: Fikcja koreańskich kobiet (Ju-Chan Fulton)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje przedstawiają kontrastujące opinie na temat książki, przy czym jeden z recenzentów uważa historie za zagmatwane i rozczarowujące, podczas gdy inny chwali zbiór jako jeden z najlepszych w tłumaczonej koreańskiej beletrystyce kobiecej, podkreślając mocne tłumaczenia i wciągające narracje.

Zalety:

Doskonałe tłumaczenia, różnorodne i wciągające historie, wnikliwe perspektywy kulturowe, silny rozwój postaci i nowoczesne podejście do opowiadania historii.

Wady:

Niektórym historiom może brakować jasności i spójności, co prowadzi do zamieszania, a ogólne wrażenia z lektury mogą być dla niektórych trudne.

(na podstawie 2 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

The Future of Silence: Fiction by Korean Women

Zawartość książki:

Te dziewięć opowiadań obejmuje pół wieku współczesnego pisarstwa w Korei (lata 1970-2010), łącząc niektóre z najbardziej znanych pisarek XX wieku z nowym pokoleniem młodych, odważnych głosów. Ich prace eksplorują świat, który nie jest często widziany na Zachodzie, zabierając nas do domów, rodzin, życia i psychiki koreańskich kobiet, mężczyzn i dzieci.

W najwcześniejszym z opowiadań, Pak Wan-so, uważana za najstarszą kobietę współczesnej koreańskiej fikcji, otwiera drzwi do dwóch identycznych mieszkań, w których szwagierki, związane zarówno rywalizacją, jak i miłością, walczą o życie ze swoimi hałaśliwymi, rozszerzonymi rodzinami. O Chong-hui, porównywana do Joyce Carol Oates i Alice Munro, analizuje dzień z życia kobiety po jej wyjściu ze szpitala psychiatrycznego, podczas gdy młodsi pisarze, tacy jak Kim Sagwa, Han Yujoo i Ch'on Un-yong, badają przemoc, dwurodzinne dzieciństwo i literackie eksperymenty. Historie te czasami niepokoją, a czasami zachwycają, ponieważ oświetlają złożone kwestie w koreańskim życiu i literaturze.

Cieszący się międzynarodowym uznaniem tłumacze Bruce i Ju-Chan Fulton zdobyli wiele nagród i stypendiów za liczne dzieła literatury koreańskiej, które przetłumaczyli na język angielski.

W tym autorzy i historie:

Pak Wan-so: Identical Apartments Kim Chi-won: Almaden So Yong-un: Dear Distant Love O Chong-hui: Wędrowiec Kong Son-ok: Rozkwit naszego życia Kim Ae-ran: The Future of Silence Han Yujoo: I Am the Scribe--Or Am I Kim Sagwa: Dzisiejszy dzień jest jednym z tych dni, w których poruszasz się jeszcze bardziej i jest po prostu niesamowity Ch'on Un-yong: Ali Skips Rope.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781938890178
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2016
Liczba stron:224

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Przyszłość ciszy: Fikcja koreańskich kobiet - The Future of Silence: Fiction by Korean...
Te dziewięć opowiadań obejmuje pół wieku współczesnego...
Przyszłość ciszy: Fikcja koreańskich kobiet - The Future of Silence: Fiction by Korean Women

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)