Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.
The Rabbinic Parables and Jesus the Parable Teller
Ta przełomowa praca profesora Davida Flussera, opublikowana po raz pierwszy w języku niemieckim jako Die rabbinschen Gleichnisse und der Gleichniserzhler Jesus w 1981 r. - a teraz po raz pierwszy przetłumaczona na język angielski - pozostaje ważnym i niezrównanym wkładem na temat Jezusa jako gawędziarza w żydowskiej tradycji rabinicznej.
Wykorzystując literackie podejście do badania zachowanych przypowieści rabinicznych, argumentuje, że przypowieści Jezusa należą do gatunku, który istnieje tylko w literaturze rabinicznej i Nowym Testamencie. Aby przeanalizować teologię stojącą za przypowieściami Jezusa, musimy zrozumieć je jako formę sztuki literackiej pierwszego wieku. W podsumowaniu książki Flusser pisze: "Jestem głęboko przekonany wraz z innymi badaczami, że możliwe jest zbliżenie się do oryginalnego brzmienia nauczania Jezusa.
Ale dzieje się tak tylko wtedy, gdy do tekstu Ewangelii synoptycznych stosuje się zwykłą metodę krytyki literackiej, a ponadto, gdy ktoś chce i może kierować się wiedzą o judaizmie. Oczywiście przyznaję, że słowa Jezusa, w tym jego przypowieści, zostały zredagowane przez greckich redaktorów, a następnie przez ewangelistów.
Niemniej jednak uważam, że często możliwe jest oddzielenie "skorupy" od "orzecha" poprzez zastosowanie lepszej teorii synoptycznej.... Jak już wielokrotnie argumentowałem, przypowieści Jezusa należą do gatunku przypowieści rabinicznych.
Dlatego ważne stwierdzenia na temat przypowieści Jezusa, niezależnie od tego, czy dotyczą one ich istoty, czy jakości literackiej, można sformułować tylko wtedy, gdy najpierw zajmiemy się istotą i formą literacką przypowieści rabinicznych ".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)