Ocena:
Książka zawiera niekompletną historię skoncentrowaną na postaci Samuela Bennetta, którego przygody w Londynie odzwierciedlają tematy opuszczenia domu i rozwoju osobistego. Choć poetycki tekst oddaje niuanse przeżyć głównego bohatera, to niektórych czytelników frustruje swoją rozwlekłością i meandrycznością. Rozczarowanie jest również wyrażane w związku z niską jakością dostępnych kopii książki, a niektórzy czytelnicy zostali wprowadzeni w błąd przez sprzedawane nieprawidłowe wersje.
Zalety:Pisanie jest uważane za poetyckie i oddaje unikalne tematy dotyczące rozwoju osobistego i opuszczania domu. Chwalony jest rozwój postaci, a książka zapewnia wnikliwą perspektywę, szczególnie z punktu widzenia głównego bohatera. Niektórzy czytelnicy uznali, że surrealistyczne elementy historii i kreatywność są wciągające.
Wady:Główna historia jest niekompletna, pozostawiając czytelników zastanawiających się nad zakończeniem. Wiele egzemplarzy jest starych i niskiej jakości, co prowadzi do takich problemów jak łamliwe strony i zapach stęchlizny. Niektórzy czytelnicy uważają, że styl pisania jest zbyt osobliwy, rozwlekły i nieskoncentrowany, co utrudnia zaangażowanie się w narrację. Ponadto pojawiają się skargi na wprowadzające w błąd wydania, które nie są oryginalnym dziełem Dylana Thomasa.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Adventures in the Skin Trade: An Anti-Faustian Tale of Seven Deadly Skins
Tutaj skubiemy cały dzień i noc, pani Dacey. Nibble nibble. Bez sensu, bez porządku, bez niczego, wszyscy jesteśmy szaleni i paskudni.
Samuel Bennett opuszcza swój dom w południowej Walii, by rozpocząć karierę w Londynie. Wyruszając z nastawieniem lekkomyślnego, nihilistycznego celu, napotyka koszmarne miasto z asortymentem dziwacznych postaci i żenującym pierwszym doświadczeniem seksualnym. Dołącz do Samuela, który przemierza ten senny świat z butelką piwa przyklejoną do małego palca.
Uznana pisarka Lucy Gough tchnęła nowe życie w tę surrealistyczną i niedokończoną powieść Dylana Thomasa.
Pierwotna premiera miała miejsce w Walii w 2014 roku, a następnie adaptacja została wystawiona w Sydney i Melbourne w Australii w 2015 roku. Została ona opublikowana w serii Methuen Drama's Plays for Young People, przeznaczonej dla młodzieży w wieku 16-18 lat. Opatrzona jest wstępem Sama Mackie, kierownika dramatu na wydziale języka angielskiego w The Peninsula School w Wiktorii.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)