Ocena:

Książka bada życie Thesara Lumiego, 40-letniego mężczyzny ukształtowanego przez jego doświadczenia dorastania w totalitarnym reżimie w Albanii, głównie poprzez narrację, a nie dialog. Choć oferuje wgląd w psychologiczne skutki życia w warunkach represji, jej atrakcyjność może być ograniczona do osób o szczególnych zainteresowaniach akademickich.
Zalety:⬤ Tłumaczenie jest czytelne i dobrze płynie
⬤ oferuje przyzwoite wizualizacje i symbolikę
⬤ zapewnia interesującą perspektywę życia w komunizmie
⬤ może spodobać się osobom studiującym skutki totalitaryzmu, zwłaszcza tym zaznajomionym z historią Albanii.
⬤ Styl narracji jest w większości niedialogowy, co utrudnia emocjonalne związki z postaciami
⬤ długie akapity mogą osłabiać zaangażowanie
⬤ brakuje wystarczającego kontekstu historycznego dla niezaznajomionych czytelników
⬤ zawiera błędy edycyjne.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
The Loser
Nominowany do Nagrody Wolności Słowa TY Fyfel 2008.
Dlaczego Thesar Lumi opuszcza statek z uchodźcami płynący do Włoch i wraca do rodzinnego miasta? Pytanie postawione na początku tej wciągającej powieści znajduje odpowiedź w miarę stopniowego odkrywania historii jego życia.
Przegrany to poruszający portret tłumienia nie tylko sztuki przez kontrolowaną prasę i inne represyjne mechanizmy państwowe, ale także całego narodu, któremu odmówiono wolności wyrażania siebie indywidualnie, rozpowszechniania i omawiania pomysłów na temat sposobów życia i myślenia. Krótko mówiąc, chodzi o odmowę prawa do wolności całej populacji i rodzaj osobistej rozpaczy, jaką może wywołać taki despotyzm. A jednak The Loser to także poruszająca powieść o miłości i stracie.
"Paląca powieść Kongoli... The Loser kipi niesmaczną energią. Ta opowieść o moralnej niemocy i osobistej udręce, będąca częścią imponującej serii Literature in Translation wydawnictwa Seren, jest napisana z brzydką, wyzywającą werwą". Catherine Taylor, Guardian.
" The Loser jest jedną z najlepszych nowych powieści wydanych w tym roku... The Loser jest nie tylko ponury i łysy, ale niespodziewanie humorystyczny i skromny: niełatwy do osiągnięcia ton, który emanuje świeżym i wyjątkowym głosem".
Amanda Hopkinson, Independent.
"Kongoli pokazuje, że za dębem Kadare kryje się las talentów w tym zakątku Bałkanów".
Le Figaro.
"Bezbłędna precyzja, pięknie elegijne sceny... Warczący głos Kongoli tworzy mroczną i gorzką powieść".
Lire.
Fatos Kongoli jest jednym z najbardziej wyrazistych i przekonujących współczesnych albańskich powieściopisarzy. Urodził się w środkowoalbańskim mieście Elbasan, a wychował w stolicy kraju, Tiranie. Jako młody człowiek studiował matematykę w Chinach w napiętych latach sojuszu chińsko-albańskiego. W przeciwieństwie do innych powieściopisarzy Kongoli pozostał w Albanii, choć także milczał. Jego talent narracyjny i indywidualny styl pojawiły się w latach dziewięćdziesiątych, po upadku reżimu komunistycznego, gdy jego wymowne i mocne narracje ujawniły zbrodnie, które popełniono na ludności albańskiej.