Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 10 głosach.
Practice of Everyday Life, 2: Volume 2: Living and Cooking
Pozostać nieskonsumowanym przez społeczeństwo konsumpcyjne - taki był cel, do którego dążyło się poprzez świat subtelnych i praktycznych środków, które kusiły w pierwszym tomie The Practice of Everyday Life. Drugi tom pracy zagłębia się jeszcze bardziej niż pierwszy w subtelne taktyki oporu i prywatne praktyki, które sprawiają, że życie staje się wywrotową sztuką.
Michel de Certeau, Luce Giard i Pierre Mayol rozwijają społeczną historię „robienia” w oparciu o mikrohistorie, które przechodzą od sfery prywatnej (mieszkania, gotowania i prac domowych) do publicznej (doświadczenie życia w sąsiedztwie). Seria wywiadów - głównie z kobietami - pozwala nam śledzić indywidualne rutyny badanych, składające się z nawyków, ograniczeń i pomysłowych strategii, za pomocą których rozmówcy negocjują codzienne życie. Dzięki tym relacjom rozmówcy, „zwykli” ludzie, ujawniają, że nie są biernymi konsumentami.
Pośród tych doświadczeń i głosów, efemerycznych wynalazków „niejasnych bohaterów” codzienności, obserwujemy, jak sztuka tworzenia staje się sztuką życia. Ten długo oczekiwany drugi tom arcydzieła de Certeau, zaktualizowany i poprawiony w tym pierwszym angielskim wydaniu, uzupełnia obraz rozpoczęty w tomie 1, rysując do ostatniego szczegółu zbiorowe praktyki, które definiują teksturę, treść i znaczenie codzienności. Michel de Certeau (1925-1986) napisał wiele książek, które zostały przetłumaczone na język angielski, w tym Heterologies (1986), The Capture of Speech (1998) i Culture in the Plural (1998), wszystkie opublikowane przez Minnesota.
Luce Giard jest starszym pracownikiem naukowym w Centre National de la Recherche Scientifique i jest związana z Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales w Paryżu. Jest profesorem wizytującym historii i historii nauki na Uniwersytecie Kalifornijskim w San Diego. Pierre Mayol jest pracownikiem naukowym we francuskim Ministerstwie Kultury w Paryżu.
Timothy J. Tomasik jest niezależnym tłumaczem, który przygotowuje doktorat z literatury francuskiej na Uniwersytecie Harvarda.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)