Ocena:
Książka ta jest powszechnie uważana za kompleksowe źródło informacji dla tłumaczy, zwłaszcza tych na początku swojej kariery. Obejmuje szeroki zakres tematów związanych z tłumaczeniami niezależnymi, w tym praktyki biznesowe, zarządzanie i techniczne aspekty tłumaczeń. Została jednak skrytykowana za to, że jest przestarzała i nie spełnia oczekiwań niektórych czytelników, którzy oczekiwali bardziej zaawansowanych treści.
Zalety:⬤ Kompleksowe omówienie różnych aspektów działalności tłumaczeniowej.
⬤ Bogate doświadczenie autora wnosi cenne spostrzeżenia.
⬤ Dobrze napisana i pouczająca, dostarczająca praktycznych przykładów.
⬤ Przydatne dla początkujących i osób rozpoczynających działalność tłumaczeniową.
⬤ Cenna dla freelancerów w uznawaniu tłumaczenia za wykwalifikowany zawód.
⬤ Nieaktualne informacje, szczególnie dotyczące aspektów technicznych, takich jak sprzęt.
⬤ Niektórzy czytelnicy uznali ją za nudną lub niewciągającą.
⬤ Oczekiwania co do treści były różne, niektórzy oczekiwali zaawansowanych tematów.
⬤ Brak pewnych praktycznych zasobów, takich jak szablony dokumentów.
⬤ Skupienie się na stronie biznesowej może nie odpowiadać zainteresowaniom wszystkich czytelników.
(na podstawie 11 opinii czytelników)
A Practical Guide for Translators
Najnowsze wydanie cieszącego się powodzeniem bestsellera, który przedstawia tłumaczenia komercyjne z punktu widzenia tłumacza i klienta.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)