Powrót dzikich gęsi: Chińskie wiersze odwracalne

Ocena:   (4,5 na 5)

Powrót dzikich gęsi: Chińskie wiersze odwracalne (Michele Metail)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka jest dobrze napisana i pięknie zaprojektowana, oferując pouczającą eksplorację specjalistycznego tematu w chińskich studiach kulturowych. Jednak niektórzy czytelnicy napotkali wyzwania związane z barierą językową i brakiem znaków tonalnych w pinyin.

Zalety:

Dobrze napisany, fascynujący temat
pięknie zaprojektowany
informacyjny
przyjemne doświadczenie kulturowe.

Wady:

Zasadnicza część książki jest w języku chińskim mandaryńskim, co może nie być jasne dla wszystkich czytelników; brak znaków tonalnych w pinyin powoduje zamieszanie.

(na podstawie 4 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Wild Geese Returning: Chinese Reversible Poems

Zawartość książki:

Zapierające dech w piersiach wprowadzenie do chińskich wierszy wielokierunkowych, opowiedziane poprzez historię Su Hui, największej pisarki tych wierszy, która wyhaftowała jedwab z 840 znakami - odpowiadającymi aż 12 000 wierszy wielokierunkowych - dla swojego dalekiego męża.

Przez prawie dwa tysiące lat skondensowany język klasycznego chińskiego oferował możliwość pisania wierszy, które można czytać zarówno do przodu, jak i do tyłu, tworząc zupełnie inne dzieła. Gatunek ten był znany jako "lot dzikich gęsi", a wiersze były często symbolicznie lub dosłownie wysyłane do odległego kochanka, w nadziei, że on lub ona, podobnie jak migrujące ptaki, powróci.

Jej największym praktykiem i głównym tematem tej krytycznej antologii jest Su Hui, kobieta, która w IV wieku wyhaftowała jedwab dla swojego dalekiego męża, składający się z siatki 840 znaków. Nikt nigdy w pełni nie zbadał wszystkich jej możliwości, ale szacuje się, że wiersz - i wiersze w wierszu - można odczytać na dwanaście tysięcy sposobów. Sama Su Hui powiedziała: "Gdy wiersz snuje się bez celu, skręcając się i obracając, nabiera własnego wzoru. Nikt poza moim ukochanym nie może być pewien, że go zrozumie".

Z przykładami od trzeciego do dziewiętnastego wieku, Mich le M tail wnosi uczoność sinologa i figlarność awangardzisty do tej wyjątkowej kolekcji być może najstarszych eksperymentalnych wierszy.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9789629968007
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2017
Liczba stron:190

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Powrót dzikich gęsi: Chińskie wiersze odwracalne - Wild Geese Returning: Chinese Reversible...
Zapierające dech w piersiach wprowadzenie do...
Powrót dzikich gęsi: Chińskie wiersze odwracalne - Wild Geese Returning: Chinese Reversible Poems
Horyzonty Ziemi - The Earth's Horizons
Poezja. Przetłumaczone z francuskiego przez Marcella Durand. Oryginalne francuskie arcydzieło Oulipo Mich le M tail w...
Horyzonty Ziemi - The Earth's Horizons

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)