
Return
Poprzez nawroty pamięci, mitu i żalu, 回 / Return oddaje nieuchwytny język smutku i samotności, który łączy tajwańskie doświadczenie diaspory.
Zakorzeniony w klasycznej tradycji chińskiego wiersza „odwracalnego”, 回 / Return jest zaangażowany w akt spoglądania wstecz - w kierunku wyobrażonej ojczyzny i dzieciństwa tęsknoty za przedmieściami, poprzez przejścia migracyjne, odejścia i etymologie, a także w różne dziury i puste przestrzenie, które pojawiają się w opowiadaniu i powtarzaniu historii. Wiersze pytają: Czym jest uczucie? Czym jest melancholia? Czy język może je przetłumaczyć?