Rethinking Reading, Writing, and a Moral Code in Contemporary France: Postcolonializing High Culture in the Schools of the Republic
Kultura wysoka to kultura symboliczna odziedziczona po literaturze klasycznej, która jest przekazywana francuskim dzieciom przez "Szkoły Republiki" w formie cytatów i klisz reprezentujących konwencjonalny kapitał kulturowy. Książka śledzi proces nauki czytania i pisania we francuskich szkołach podstawowych i średnich, przedstawiony w literaturze pięknej napisanej przez autorów, których doświadczenie było doświadczeniem uczniów urodzonych przez rodziców imigrantów z Afryki Północnej i Subsaharyjskiej w latach 1960-2000.
Autobiograficzne powieści autorów "beur" i afrofrancuskich (odpowiednio z lat 80. i 90.) oraz jeden film Merzaka Allouache (1996) ujawniają niektóre ze strategii nauki czytania i pisania, które stanowią wyzwanie dla konwencji kontrolowanego przez państwo systemu szkolnego odziedziczonego po Trzeciej Republice w czasach kolonialnych.
Począwszy od doświadczenia Kassy Houariego w jego autobiograficznym tekście, poprzez reinterpretację klisz kulturowych w szkole i poza nią przez Za r Kedadouche, Azouz Begag czy Calixthe Beyala, postkolonialna mentalność wyłania się z literatury wielokulturowej Francji po 1980 roku, w której oralność odgrywa kluczową rolę w reinterpretacji klisz z kultury wysokiej i kształtuje nowy kodeks moralny. Rethinking Reading, Writing, and a Moral Code (Przemyślenie czytania, pisania i kodeksu moralnego) trafnie sugeruje potrzebę ponownego przemyślenia przez system szkolny dydaktycznego podejścia do nauczania języka i literatury, jeśli edukacja francuska ma odzwierciedlać postkolonialny charakter współczesnej kultury kosmopolitycznej i ułatwiać integrację społeczności o różnym pochodzeniu etnicznym.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)