Fields of Joy
Ning, mój drogi synu, nie byłem gotowy na pożegnanie, ale kto spodziewa się, że zostanie powalony w najlepszym momencie? Powinienem był wiedzieć, że tamten dzień na boisku do koszykówki będzie początkiem naszych prób, że szaleńcza gonitwa między szpitalami, od jednego oddziału onkologicznego do następnego, pochłonie nasze życie.
Tato, nie smuć się. Być może to inne czasy, w których dorastaliśmy, ale czy nie jest to nieuniknione? Ziemskie pola twojej młodości zamieniły się w betonowe dżungle dnia dzisiejszego.
Ta podróż zmieniła historię, politykę, a nawet rodziny. Dlaczego radzenie sobie ze stratą miałoby być inne? Synu, zgadzam się z tobą, ale bez względu na to, jak wszystko się zmienia, istnieje główna zasada wszechświata: Starsi odchodzą pierwsi, młodzi odchodzą później. Nigdy nie mógłbym sobie wyobrazić, że pierwszą śmiercią, jakiej doświadczyłem, będzie twoja...
Zhou Daxin, tłumaczenie Justin Herbert i Zhou Dan. Tłumaczenie z języka chińskiego.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)