Ocena:

Ten zbiór poezji Petera Waldora jest chwalony za piękne obrazy i sugestywne tematy. Wiersze odzwierciedlają głębokie uznanie dla natury i samotności, inspirowane zarówno doświadczeniami autora, jak i wpływem starożytnego poety Wu Xing. Czytelnicy odnajdują sens w zwięzłych wersach Waldora, które łączą w sobie mądrość i kaprys.
Zalety:⬤ Wspaniałe i piękne obrazy
⬤ sugestywne i poruszające wiersze
⬤ inspirujące tematy natury i samotności
⬤ minimalistyczny, ale potężny język
⬤ silny wpływ starożytnej poezji
⬤ dobrze wykonany projekt okładki.
Niektórzy czytelnicy mogą uznać, że minimalistyczna konstrukcja wersów wymaga uważnej refleksji, aby w pełni docenić; zwięzłość niektórych wierszy może nie spodobać się tym, którzy preferują narracje.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
The Wilderness Poetry of Wu Xing
Ktoś z pewnością zapyta, kim był Wu Xing i jakie były szczegóły jego życia. Czy był górskim mędrcem pochodzącym z odległych czasów i odległego miejsca? Czy jego nauczyciel Do Sa był prorokiem zaginionej religii? Na przestrzeni wieków przetrwała jedynie poezja.
Nawet imię Wu Xing prawdopodobnie nie było jego prawdziwym imieniem, lecz pseudonimem, który miał lepiej oddawać ducha poezji. Imię to tłumaczy się jako "nicość". Nicość oznacza tutaj swoje przeciwieństwo.
Wu był tak cichy, jego umysł tak pusty, że mógł wypełnić się tymi ponadczasowymi tekstami.
To głęboka poezja dzikiej przyrody, ale można ją czytać lub recytować równie głęboko, niezależnie od tego, czy jesteś złapany w korku w wielkim mieście, czy sam, jak Wu, znajdując własną ścieżkę z dala od wszystkich innych. "Nowa książka Petera Waldora łączy w sobie niewzruszony, mądry, intymny ton starych azjatyckich mistrzów, czasem radosny, czasem ze złamanym sercem, często czuły, z jego własnym tonem, głosem XXI wieku, "pierwszego świata", bardziej wesołym i optymistycznym, ale czasem walczącym o oddech, o ziemię pod stopami: "...
kubki rozrzedzonego powietrza. / Krawędź noża. / Nic po bokach.
/ Nic w przeszłości. / Nic w przyszłości. ("Knife Edge Ridge").
Wiele dźwięków i faktur cudowności i nicości jest tu narysowanych, aby zapewnić nam ciepłe i nieokreślone towarzystwo w naszej własnej dziczy." - Jean Valentine, zdobywca National Book Award za "Door in the Mountain" "Spare, trenchant, whimsical... Te małe klejnoty poezji płynnie łączą serce mędrca z duszą człowieka gór." - Cynthia Bourgeault, autorka Love Is Stronger than Death, The Wisdom Way of Knowing i The Meaning of Mary Magdalene.