Podstawy tłumaczenia Biblii: Przekazywanie Pisma Świętego w odpowiedni sposób

Ocena:   (4,8 na 5)

Podstawy tłumaczenia Biblii: Przekazywanie Pisma Świętego w odpowiedni sposób (S. Hill Harriet)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka stanowi gruntowne i łatwe do zrozumienia wprowadzenie do złożonych zagadnień związanych z tłumaczeniem Biblii, koncentrując się na dynamice komunikacji, w szczególności na teorii relewancji i niedopasowaniu kontekstowym. Jest przeznaczona zarówno dla tłumaczy, jak i osób zainteresowanych kwestiami tłumaczenia.

Zalety:

Książka jest dobrze skonstruowana, przystępna i oferuje praktyczne porady dla tłumaczy. Z powodzeniem dostosowuje teorię relewancji do tłumaczenia Biblii i zapewnia cenny wgląd w wyzwania komunikacyjne. Napisana jest w sposób jasny i wciągający, co czyni ją odpowiednim materiałem do szkolenia tłumaczy.

Wady:

Książka nie obejmuje wszystkich kwestii związanych z tłumaczeniem Biblii, a czytelnicy będą musieli poczekać na drugi tom, aby uzyskać bardziej kompleksowe zrozumienie. Ponadto niektóre adaptacje do różnych kontekstów mogą wymagać znacznego wysiłku.

(na podstawie 4 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way

Zawartość książki:

Podstawy przekładu Biblii pomogą tłumaczom współpracować ze społecznościami językowymi w celu określenia rodzaju produktu (produktów) Pisma Świętego, które są dla nich najbardziej odpowiednie, biorąc pod uwagę ich umiejętności i preferencje. W ciągu ostatnich trzydziestu lat naukowcy poczynili znaczące postępy w zrozumieniu funkcjonowania ludzkiej komunikacji.

Zamiast szukać znaczenia wyłącznie w tekstach, teksty są obecnie postrzegane jako dostarczające wskazówek słuchaczom, aby mogli odkryć zamierzone znaczenie mówcy. Słuchacze wykorzystują również inne dane wejściowe, takie jak rzeczy, które już znają i informacje ze środowiska mowy, aby zrozumieć nie tylko to, co mówią słowa tekstu, ale także to, co mówca komunikuje za pomocą tych słów. Znaczące implikacje tego dla tłumaczenia Biblii są tematem tej nowej książki.

Podstawy przekładu biblijnego osiągają dwie rzeczy: 1) wyraża te zmiany w teorii komunikacji na podstawowym poziomie w języku nietechnicznym oraz 2) stosuje te zmiany do zadania tłumaczenia Biblii w bardzo praktyczny sposób. Treść tej książki została wypróbowana i przetestowana na całym świecie i pomoże osobom z wykształceniem średnim lub wyższym zrozumieć, jak działa komunikacja i zastosować te spostrzeżenia do przekazywania Pisma Świętego swoim odbiorcom.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781556715396
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Twarda oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Podstawy przekładu Biblii: Przekazywanie Pisma Świętego w odpowiedni sposób - Bible Translation...
Podstawy przekładu Biblii pomogą tłumaczom...
Podstawy przekładu Biblii: Przekazywanie Pisma Świętego w odpowiedni sposób - Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way
Podstawy tłumaczenia Biblii: Przekazywanie Pisma Świętego w odpowiedni sposób - Bible Translation...
Podstawy przekładu Biblii pomogą tłumaczom...
Podstawy tłumaczenia Biblii: Przekazywanie Pisma Świętego w odpowiedni sposób - Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)