Ocena:

Książka przedstawia nieprodukowany scenariusz filmu Federico Felliniego „G. Mastorna” i zapewnia wgląd w przerwany projekt. Chociaż dostarcza interesujących treści dotyczących scenariusza i jego wpływów, brakuje jej wsparcia wizualnego i kompletności, będąc bardziej streszczeniem niż gotowym dziełem.
Zalety:Fascynująca treść na temat zaginionego projektu kultowego filmowca, zawiera wpływy z innych dzieł i wgląd w proces twórczy Felliniego, dobrze przetłumaczony scenariusz i dodatkowy kontekst dotyczący historii projektu.
Wady:Scenariusz czyta się bardziej jak streszczenie niż kompletny skrypt, brakuje elementów wizualnych, takich jak storyboardy, concept arty i zdjęcia, które mogłyby poprawić wrażenia czytelnika, potencjalnie pozostawiając niektórych fanów sfrustrowanych.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
The Journey of G. Mastorna: The Film Fellini Didn't Make
Scenariusz Federico Felliniego do prawdopodobnie najsłynniejszego niezrealizowanego filmu we włoskim kinie, The Journey of G. Mastorna (1965/6), jest publikowany tutaj po raz pierwszy w pełnym tłumaczeniu na język angielski. Oferuje on czytelnikowi niezwykły wgląd w proces twórczy Felliniego oraz jego fascynację ludzką śmiertelnością i wielką tajemnicą śmierci. Napisany we współpracy z Dino Buzzatim, Brunello Rondim i Bernardino Zapponim, projekt został ostatecznie porzucony z wielu powodów, w tym z powodu bliskiej śmierci Felliniego, choć nadal zamieszkiwał jego twórczą wyobraźnię i krajobraz jego filmów przez resztę jego kariery.
Marcus Perryman napisał dwa eseje pomocnicze, które omawiają powody, dla których film nigdy nie powstał, porównują go z dwoma innymi filmami z trylogii La Dolce Vita i 81/2 oraz analizują scenariusz w świetle It's a Wonderful Life i powieści science fiction Fredrica Browna What Mad Universe. W ten sposób otwiera cały świat powiązań z innymi filmami, pisarzami i współpracownikami Felliniego. Powinna to być niezbędna lektura dla studentów i pracowników naukowych studiujących twórczość Felliniego.
Federico Fellini jest uważany za jednego z największych współczesnych włoskich reżyserów filmowych. Swoją karierę rozpoczął jako scenarzysta Roberto Rosselliniego, ale później, jako reżyser, rozwinął swój własny styl filmowy, który łączył wspomnienia, sny i fantazję oraz eksplorował takie tematy, jak odkupienie, wiara i dekadencja. W ciągu swojej czterdziestoletniej kariery zdobył pięć nagród Akademii Filmowej.
Marcus Perryman jest współredaktorem i współtłumaczem, wraz z wybitnym brytyjskim poetą Peterem Robinsonem, książki The Selected Poetry and Prose of Vittorio Sereni (Chicago University Press, 2006). Przetłumaczył Orson Welles in Italy Alberto Anile (Indiana University Press, 2013) i doradzał przy włoskim tłumaczeniu No logo Naomi Klein.