Podręcznik tłumaczeń hiszpańsko-angielskich

Ocena:   (3,5 na 5)

Podręcznik tłumaczeń hiszpańsko-angielskich (V. Aranda Luca)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.

Oryginalny tytuł:

Handbook of Spanish-English Translation

Zawartość książki:

The Handbook of Spanish-English Translation to żywa i przystępna książka dla studentów zainteresowanych studiami nad tłumaczeniami i językiem hiszpańskim.

Książka ta szczegółowo opisuje rozwój studiów nad tłumaczeniem od Cycerona po postkolonialne interpretacje tłumaczenia jako przepisywania. Analizuje na przykładach główne zagadnienia związane z tłumaczeniem pisemnym i ustnym, takie jak typy tekstów, rejestr, interferencja, równoważność i nieprzetłumaczalność.

Szczególnie istotne są rozdziały poświęcone tłumaczeniu ustnemu i audiowizualnemu oraz analizie porównawczej języka hiszpańskiego i angielskiego. Druga część książki oferuje bogatą kompilację różnorodnych tekstów hiszpańskich i angielskich (pisma akademickie, literackie i rządowe, komiksy, broszury, scenariusze filmowe i gazety) oraz ich opublikowanych tłumaczeń, każdy z krótkim wprowadzeniem profesora Arandy.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780761837299
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2007
Liczba stron:140

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Podręcznik tłumaczeń hiszpańsko-angielskich - Handbook of Spanish-English Translation
The Handbook of Spanish-English Translation to żywa i...
Podręcznik tłumaczeń hiszpańsko-angielskich - Handbook of Spanish-English Translation

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)