
Postmodern Japanology Handbook
Dr Isao Ebihara, rodowity Japończyk, od 2001 roku uczy języka japońskiego studentów w Vancouver w Kanadzie.
Rozumie, że składnia języka japońskiego jest wyjątkowa i znacząco różni się od angielskiego i innych języków europejskich, w tym innych języków azjatyckich. Dr Ebihara zdaje sobie sprawę, że różnice między składnią i systemami zapisu języka japońskiego i innych języków stanowią poważne wyzwanie dla wielu studentów, zwłaszcza z półkuli zachodniej.
Książka ta została napisana ze świadomości, że studenci potrzebują czegoś więcej niż podręcznika. Praca ta obejmuje różne poziomy języka i kultury japońskiej, które mają być wykorzystywane przez studentów jako przewodnik do przeglądu ich nauki. Tekst jest również podręcznikiem kultury japońskiej, a także języka.
Ten tom jest przewodnikiem, który łączy rozdziały prostego wprowadzenia gramatyki japońskiej i dyskusje na temat elementów kulturowych, w tym kulinarnych i popkultury. Pragnieniem autora jest wyjaśnienie racji bytu języka i kultury japońskiej, a nie tylko reagowanie na fascynację trendem lub modą.