Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.
Handbook of the Ainu Language
Celem tomu jest zachowanie bezcennej wiedzy na temat Ainu, języka-izolatu używanego wcześniej na Hokkaido, Sachalinie i Kurylach, który jest obecnie na skraju wyginięcia. Ainu nie był językiem pisanym, ale posiada ogromny udokumentowany zasób literatury ustnej, ale jest znacznie niedostatecznie opisany pod względem gramatyki. Jest to jedyny nie-japoński język Japonii i różni się typologicznie nie tylko od japońskiego, ale także od innych języków Azji Północno-Wschodniej.
Obracając się wokół, ale nie ograniczając się do oznaczania głowy i polisyntetycznego charakteru, Ainu przejawia wiele typologicznie interesujących zjawisk, związanych w szczególności z łączeniem różnych markerów głosu i inkorporacją rzeczowników. Inne interesujące cechy Ainu obejmują ograniczenia współwystępowania samogłosek, mieszany system wyrażania relacji gramatycznych, który obejmuje elementy rzadkiego trójdzielnego wyrównania, klasyfikację nominalną rozróżniającą rzeczowniki pospolite i miejscowe, rozbudowane klasy dzierżawcze, liczbę werbalną, bogaty czterowyrazowy system dowodowy i niegramatyzowany aspekt, które zostały wyjaśnione w tym tomie.
Ten podręcznik, wynik bezprecedensowej współpracy czołowych ekspertów Ainu, z pewnością pomoże zwiększyć jasność naszego rozumienia Ainu, a w dłuższej perspektywie może dostarczyć odpowiedzi na problemy ludzkiej prehistorii, a także otworzyć pole studiów Ainu na świat i przyciągnąć wielu nowych studentów.
Spis treści
Masayoshi Shibatani i Taro Kageyama.
Przedmowa.
Masayoshi Shibatani i Taro Kageyama.
Wprowadzenie do podręcznika języka japońskiego i językoznawstwa.
Contributors.
Anna Bugaeva.
Wprowadzenie.
I Przegląd studiów nad językiem Ainu.
Anna Bugaeva.
1. Ainu: A head-marking language of the Pacific Rim.
Juha Janhunen.
2. Pochodzenie etniczne Ainu.
Tomomi Satō.
3. Główne stare dokumenty Ainu i niektóre problemy w badaniach historycznych Ainu.
Alfred F. Majewicz.
4. Zachodnie zapisy języka Ainu.
Jos Andrs Alonso de la Fuente.
5. Język Ainu w czasie.
Alexander Vovin.
6. Elementy Ainu we wczesnym japońskim.
Hidetoshi Shiraishi i Itsuji Tangiku.
7. Kontakt językowy na północy.
Hiroshi Nakagawa i Mika Fukazawa.
8. Dialekty Hokkaido Ainu: W kierunku klasyfikacji dialektów Ainu.
Itsuji Tangiku.
9. Różnice między dialektami Karafuto i Hokkaido Ainu.
Shiho Endō.
10. Ustna literatura Ainu.
Osami Okuda.
11. Meter w ustnej literaturze Ainu.
Tetsuhito Ō.
No.
12. Historia i obecny status ruchu odrodzenia języka Ainu.
II Typologicznie interesujące cechy języka Ainu.
Hidetoshi Shiraishi.
13. Fonetyka i fonologia.
Hiroshi Nakagawa.
14. Części mowy - z naciskiem na klasyfikację rzeczowników.
Anna Bugaeva i Miki Kobayashi.
15. Walencja werbalna.
Tomomi Satō.
16. Włączanie rzeczowników.
Hiroshi Nakagawa.
17. Liczba werbalna.
Yasushige Takahashi.
18. Aspekt i dowodliwość.
Yoshimi Yoshikawa.
19. Egzystencjalne formy aspektowe w dialektach Saru i Chitose języka Ainu.
III Dodatki: Przykładowe teksty.
Anna Bugaeva.
20. An uwepeker "Retar Katak, Kunne Katak" and kamuy yukar "Amamecikappo" narrated in the Chitose Hokkaido Ainu dialect by Ito Oda.
Elia dal Corso.
21. "Meko Oyasi", ucaskuma Ainu z Sachalinu opowiedziana przez Haru Fujiyamę.
Indeks przedmiotowy.