Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 8 głosach.
The Writings of Teresa de Cartagena
Tłumaczenie, z pełnymi objaśnieniami, dwóch dzieł Teresy de Cartagena, piętnastowiecznej hiszpańskiej zakonnicy.
To przystępne, wciągające i ważne tłumaczenie dzieł Teresy z Kartaginy znacznie poszerza i wzbogaca obecny kanon średniowiecznych pisarek. ANNE CLARK BARTLETT, DEPAUL UNIVERSITY
Teresa de Cartagena urodziła się w Burgos w latach 1415-20, w potężnej rodzinie pochodzenia żydowskiego. Wszystko, co wiemy o Teresie, pochodzi z jej pracy: była głucha i nie była silna fizycznie, była zakonnicą i - być może źródłem jej odporności - była dobrze wykształcona, przede wszystkim w zakresie religii i filozofii moralnej. Jej pocieszający traktat Grove of the Infirm jest refleksją na temat duchowych korzyści płynących z choroby; jej drugie dzieło, Wonder at the Works of God, zostało najwyraźniej napisane, aby odeprzeć twierdzenie jej krytyków, że niepełnosprawna kobieta nie ma nic wartościowego do powiedzenia. Ta zręczna manipulacja znanym gatunkiem pobożności, jakim jest traktat pocieszenia, ujawnia pisarkę zaznajomioną z praktykami kulturowymi swojej epoki; ogólnie rzecz biorąc, obie prace pozwalają na rzadki wgląd w świat kobiet w XV-wiecznej Hiszpanii.
DAYLE SEIDENSPINNER-NUNEZ jest profesorem w Katedrze Języków Romańskich i Literatury na Uniwersytecie Notre Dame.