Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Slave Song
Slave Song to bez wątpienia jeden z najważniejszych zbiorów karaibskiej/czarnej poezji brytyjskiej, jaki ukazał się w ciągu ostatnich dwudziestu lat. Po raz pierwszy opublikowany w 1984 roku, zdobył Commonwealth Poetry Prize i ugruntował pozycję Dabydeena jako prowokacyjnego i zmieniającego paradygmaty pisarza.
Sercem „Slave Song” są głosy afrykańskich niewolników i indyjskich robotników wyrażające, w gujańskim kreolskim, który jest tak daleki od standardowego angielskiego, jak to tylko możliwe, ich pieśni buntu, udaremnionej energii erotycznej. Ale wokół tego surowego i lirycznego rdzenia kreolskiej ekspresji znajduje się skomplikowany aparat krytyczny tłumaczeń (które celowo ujawniają faktyczną nieprzetłumaczalność kreolskiego) i parodia rodzaju krytycznego komentarza, który nie robi nic więcej niż parafrazuje lub w najlepszym razie kontekstualizuje oryginalny wiersz.
Musiało upłynąć trochę czasu, zanim przesiedleni krytycy zdali sobie sprawę, że ten prozaiczny aparat był tak samo częścią znaczenia całości, jak same wiersze, że Dabydeen był zaangażowany w grę masek, wyraz własnej dwoistości i krytykę relacji, która jest rdzeniem karaibskiego pisarstwa: relacji między wyartykułowanym pisarzem a rzekomo pozbawionymi głosu robotnikami i chłopami.
Nowe wydanie zostało opatrzone posłowiem Davida Dabydeena, w którym pokrótce omawia on swoją reakcję na te wiersze po ponad dwudziestu latach.
David Dabydeen urodził się w Gujanie. Opublikował sześć uznanych powieści i trzy zbiory poezji. Jest członkiem Królewskiego Towarzystwa Literackiego i profesorem literaturoznawstwa na Uniwersytecie w Warwick.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)