Ocena:
Książka jest tłumaczeniem i komentarzem do dziennika podróży Egerii, zapewniającym wgląd we wczesną kulturę chrześcijańską. Czytelnicy doceniają pouczające wprowadzenie i czytelne tłumaczenie, choć niektórzy wyrażają pragnienie głębszego zbadania praktyk historycznych.
Zalety:Wydanie zawiera pomocne wprowadzenie, które obejmuje autorstwo, gatunek i naukę otaczającą pisma Egerii. Tłumaczenie jest chwalone za czytelność i dosłowne podejście, dzięki czemu jest dostępne dla szerokiego grona odbiorców. Sam tekst jest postrzegany jako fascynujący historyczny opis wczesnych praktyk chrześcijańskich, które pozostają aktualne do dziś.
Wady:Niektórzy czytelnicy uważają, że książce brakuje głębi w odkrywaniu zwyczajowych praktyk tamtych czasów. W kilku recenzjach zauważono, że chociaż ta wersja jest lepsza od innych, nie oferuje takiego samego poziomu wglądu, jak poprzednie tłumaczenia innych autorów.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
The Pilgrimage of Egeria: A New Translation of the Itinerarium Egeriae with Introduction and Commentary
Ta nowa wersja dziennika podróży z końca IV wieku do Ziemi Świętej i okolic, znanego jako Itinerarium Egeriae, zapewnia bardziej dosłowne tłumaczenie łacińskiego tekstu niż wcześniejsze angielskie tłumaczenia, w celu ujawnienia większej osobowości podróżniczki.
Obszerne wprowadzenie do książki obejmuje zarówno wczesne pielgrzymki jako całość, zwłaszcza podróże kobiet, jak i wiele liturgicznych obrzędów Jerozolimy, które opisuje Egeria. Zarówno to, jak i komentarz wiersz po wierszu wraz z przetłumaczonym tekstem czerpią z najnowszych badań naukowych, dzięki czemu jest to niezbędna lektura dla pielgrzymów, studentów i naukowców poszukujących wglądu w życie i pobożność w jednym z najbardziej formacyjnych okresów chrześcijaństwa.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)