
Dante's Inferno -A Wanderer In Hell
Dla anglojęzycznego mieszkańca miasta w XXI wieku oryginalny język Piekła Dantego Alighieri, pierwszego aktu jego trylogii, Komedii, byłby szokująco trafną krytyką dzisiejszego zglobalizowanego społeczeństwa, gdybyśmy mogli go zrozumieć. Piekło Dantego: A Wanderer in Hell daje anglojęzycznym czytelnikom drugiego tysiąclecia szansę na podzielenie się patosem, humorem i surową polityczną agresją wizji piekła Dantego.
Dante's Inferno: A Wanderer in Hell zachowuje znaczenie wersów Dantego, linijka po linijce. Tam, gdzie dosłowne tłumaczenie jego wysoce filozoficznego, ale często bogatego w slang tekstu nie będzie miało sensu dla anglojęzycznego czytelnika XXI wieku, zastosowano najbardziej rozsądny kompromis dosłowności i przenośni. Napisane na wygnaniu z Florencji Piekło Dantego przemawia do tych z nas, którzy kwestionują wartości własne i naszych społeczeństw.
Dante, zagubiony w środku swojego życia, wędruje za Wergiliuszem wąskim, bezpiecznym przejściem przez coraz bardziej koszmarne piekło. Podczas tej przerażającej podróży Dante zrozumie konsekwencje zła społecznego szerzącego się w rakotwórczo rozprzestrzeniającym się imperium Europy, które ceni zyski bardziej niż ludzi i uczy swoich obywateli, aby cenili własną przyjemność ponad zasady, szerząc licencję seksualną, wojnę gangów oraz międzynarodową przemoc polityczną i religijną.