Pięć kobiet, które kochały miłość: Miłosne opowieści z XVII-wiecznej Japonii

Ocena:   (4,3 na 5)

Pięć kobiet, które kochały miłość: Miłosne opowieści z XVII-wiecznej Japonii (Ihara Saikaku)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka „Five Women Who Loved Love” autorstwa Ihary Saikaku przedstawia unikalną perspektywę życia w japońskim okresie Edo, skupiając się na doświadczeniach pięciu kobiet poszukujących miłości i przyjemności wbrew społecznym ograniczeniom. Podczas gdy niektórzy czytelnicy uważają te historie za zabawne i wnikliwe, inni krytykują książkę za jej moralizatorski ton i postrzeganą mizoginię.

Zalety:

Zapewnia inną perspektywę historyczną
zabawne i proste historie
zawiera oryginalne ilustracje i pomocny esej
odzwierciedla normy społeczne tamtych czasów
dobrze przedstawione z dobrym tłumaczeniem.

Wady:

Niektóre historie są uważane za mizoginiczne i brakuje w nich silnych postaci kobiecych
moralne zakończenia mogą wydawać się wymuszone i niesatysfakcjonujące
styl pisania może być trudny do zrozumienia dla niektórych
wprowadzenie psuje zakończenia historii
postrzegany jako rasistowski wobec homoseksualności.

(na podstawie 10 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Five Women Who Loved Love: Amorous Tales from 17th-Century Japan

Zawartość książki:

"Pięć uroczych nowel... które mają zadziwiającą świeżość, kolor i ciepło" - The New Yorker.

Opublikowany po raz pierwszy w 1686 roku zbiór pięciu nowel autorstwa Ihary Saikaku był natychmiastowym bestsellerem w sprośnym świecie Japonii Genroku. Popularność książki rosła wraz z wiekiem, czyniąc z niej literacki klasyk na miarę Dekameronu Boccaccia czy dzieł Rabelais'go.

Każda z pięciu historii podąża za zdeterminowaną kobietą w poszukiwaniu miłosnej przygody.

⬤ Opowieść o Seijuro w Himeji - Onatsu, już w wieku szesnastu lat mądra w sprawach miłości.

⬤ The Barrelmaker Brimful of Love -- Osen, wierna żona, niesłusznie oskarżona o cudzołóstwo.

⬤ What the Seasons Brought the Almanac Maker - Osan, piękność z Kioto, która zasypia w niewłaściwym łóżku.

⬤ The Greengrocer's Daughter with a Bundle of Love - Oshichi, gotowa spalić miasto, by spotkać swojego samurajskiego kochanka.

⬤ Gengobei, the Mountain of Love - Oman, która musi konkurować z przystojnymi chłopcami, aby zdobyć uczucia swojego kochanka.

Książka ta jest jednak czymś więcej niż tylko zbiorem zręcznie opowiedzianych erotycznych historii, gdyż „Saikaku... nie mógł zagłębiać się w najskrytsze sekrety ludzkiego życia tylko po to, by wystawić je na pośmiewisko lub szyderczą pruderię. Oczywiście zafascynowany różnorodnością i złożonością ludzkiej miłości, ale zawsze zachowujący poczucie jej wewnętrznej godności... jest zarówno dyskryminującym, jak i współczującym sędzią swoich bliźnich”.

Styl Saikaku, równie aluzyjny, co dowcipny, jest wyzwaniem, z którym niewielu tłumaczy odważyło się zmierzyć, a już na pewno nigdy wcześniej z takim sukcesem, jak tutaj. Podkreślony wspaniałymi ilustracjami z XVII wieku. Tłumaczenie Theodore'a de Bary'ego udaje się odzyskać mocny smak oryginału w tej wystawnej kolekcji romantycznych opowieści.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9784805310120
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2016
Liczba stron:272

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Pięć kobiet, które kochały miłość: Miłosne opowieści z XVII-wiecznej Japonii - Five Women Who Loved...
"Pięć uroczych nowel... które mają zadziwiającą...
Pięć kobiet, które kochały miłość: Miłosne opowieści z XVII-wiecznej Japonii - Five Women Who Loved Love: Amorous Tales from 17th-Century Japan

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: