Ocena:
Książka jest dwujęzycznym zbiorem poezji, który przemawia zarówno do osób mówiących po hiszpańsku, jak i po angielsku, chwalonym za emocjonalną głębię i przystępny język. Otrzymał jednak mieszane recenzje dotyczące jakości poezji i pewne obawy dotyczące fizycznego stanu książek po ich dostarczeniu.
Zalety:⬤ Dwujęzyczny format pomocny dla osób uczących się języka
⬤ emocjonalnie rezonujące wiersze
⬤ piękne ilustracje
⬤ dobrze przyjęte przez osoby poszukujące dwujęzycznych zasobów w poezji i wyrażeniach terapeutycznych.
⬤ Niektórzy czytelnicy uznali, że poezji brakuje wartości literackiej i atrakcyjnej treści
⬤ obawy dotyczące stanu książek po dostarczeniu
⬤ postrzegane jako przeciętne przez niektórych
⬤ nie wszyscy czytelnicy byli pod wrażeniem emocjonalnego wpływu.
(na podstawie 13 opinii czytelników)
One Day I Will Save Myself: Poems in English and Spanish
Debiutancka kolekcja poezji amerykańskiej gwiazdy mediów społecznościowych Elviry Sastre, badająca ostre, śliskie momenty, które zmieniają ukochany związek w coś autodestrukcyjnego.
Odliczając dni, które mijają po druzgocącym rozstaniu, Elvira Sastre stawia czoła dręczącym pytaniom, które towarzyszą każdemu nieudanemu związkowi: Co się stało? Gdzie wszystko poszło nie tak? Jak to wszystko się rozpadło? Z odważnym, lirycznym głosem, balansującym na krawędzi romansu i żalu, Sastre przywołuje gorączkę pierwszej miłości i smutek jej bolesnego końca - nawet gdy uczy się zbierać kawałki i iść dalej po tym, co najgorsze. Jednocześnie głęboko osobista i uniwersalna, bolesna i pełna nadziei, One Day I Will Save Myself przemawia do poety w każdym z nas.
To intymna podróż przez miłość, stratę i życie, która inspiruje czytelników do rozpoczęcia własnego uzdrawiania i jest idealna dla fanów Rupi Kaur, R.H. Sin i Atticusa.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)