Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Animal Tales and Myths of Southern Madagascar
„To wszystko kłamstwa i farsy! Ale to nie ja kłamię, to Starszyzna mnie okłamała, a ja z kolei okłamuję ciebie.
W ten sposób, mniej więcej, każdy malgaski gawędziarz kończy swoją opowieść. Następnie dzieci śmieją się, proszą o kolejną opowieść lub ponownie proszą o fragment, który bardziej im się podobał.
Ale to nie tylko dzieci: starsi nie są pomijani, jak ci młodzi ludzie, którzy pojechali do Mananjary, aby rywalizować w sporcie, ale zepsuli swój wykopany kajak na kanale Pangalanes: przez 24 godziny, na co spędzili czas? Rywalizując w bajkach, każdy dodając własną, aby prześcignąć innych. To gra i rywalizacja. To wiedza, a także filozofia istnienia.
Malgascy gawędziarze na całej wyspie mają swoją filozofię języka, pełną humoru, ironii i realizmu. Opowieści o zwierzętach zebrane i przeczytane przez Sambo Clmenta i przetłumaczone na francuski przez jego córkę Miorę, są tego wspaniałym przykładem.