Okinawan-English Wordbook

Ocena:   (4,7 na 5)

Okinawan-English Wordbook (Mitsugu Sakihara)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka jest dobrze przyjętym źródłem informacji, które pomaga użytkownikom ponownie połączyć się z językiem i kulturą Okinawan (Uchinaaguchi). Służy zarówno jako słownik, jak i przewodnik dla osób zainteresowanych nauką i zachowaniem ginącego języka, oferując radość i nostalgię wielu użytkownikom.

Zalety:

Książka jest przyjemna w użyciu, pomaga w rewitalizacji języka, służy jako pomocne odniesienie dla osób uczących się języka, jest dobrze skonstruowana i łatwa do zrozumienia, łączy ludzi z kulturą Okinawy i jest rzadkim znaleziskiem, ponieważ koncentruje się na dialekcie Shuri/Naha.

Wady:

Jest ograniczony w tłumaczeniach z angielskiego na okinawski, obejmuje głównie dialekt Shuri/Naha, brakuje szczegółowych wyjaśnień gramatycznych, a niektórzy użytkownicy zauważyli, że brakuje niektórych niuansów językowych lub dialektów.

(na podstawie 33 opinii czytelników)

Zawartość książki:

Okinawan-English Wordbook, napisany przez nieżyjącego już Mitsugu Sakiharę, historyka i rodzimego użytkownika dialektu Naha z Okinawy, to całkowicie nowy, zwięzły słownik współczesnego języka okinawskiego z definicjami i objaśnieniami w języku angielskim. Jest to pierwszy od ponad wieku merytoryczny leksykon okinawsko-angielski, który stanowi bardzo potrzebny dodatek do biblioteki materiałów referencyjnych na temat tego języka. Wordbook otwiera zarówno dla laików, jak i lingwistów obszar dotychczas dostępny niemal wyłącznie w japońskich pracach i dodaje do ogólnego dorobku naukowego na temat różnych języków i dialektów Ryukyuan, zapewniając zwięzły, ale kompleksowy obraz współczesnego potocznego języka okinawskiego.

Obecna praca zawiera prawie 10 000 haseł, wiele z encyklopedycznym omówieniem, zaczerpniętych z szerokiej gamy źródeł, oprócz rodzimej wiedzy autora i z wielu obszarów zainteresowań, z naciskiem na tradycje kulturowe Okinawy. Wpisy odzwierciedlają zarówno współczesne użycie Naha, jak i archaizmy i warianty obszarowe, gdy mają one znaczenie kulturowe, historyczne lub językowe. W ten sposób, oprócz bycia kompleksowym portretem współczesnego języka okinawskiego, Wordbook służy jako domyślne wprowadzenie do bogatej dziedziny badań nad japońskimi dialektami.

Materiał wstępny omawia fonologię języka okinawskiego i schemat romanizacji zastosowany w książce, ze szczególnym uwzględnieniem cech fonologicznych języka, które mogą być nieznane rodzimym użytkownikom języka angielskiego i osobom zaznajomionym tylko z językiem japońskim. Przedstawiono również ogólne wprowadzenie do koniugacji czasowników i przymiotników w języku okinawskim.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780824831028
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2006
Liczba stron:336

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Okinawan-English Wordbook
Okinawan-English Wordbook, napisany przez nieżyjącego już Mitsugu Sakiharę, historyka i rodzimego użytkownika dialektu Naha z Okinawy, to całkowicie...
Okinawan-English Wordbook

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: