Ocena:
Recenzje „The New Testament in the Original Greek” autorstwa Robinsona i Pierponta podkreślają ogólnie pozytywny odbiór, szczególnie ze względu na czytelność, przenośność i wierność bizantyjskiej tradycji tekstowej. Istnieją jednak istotne uwagi krytyczne dotyczące nieścisłości w opisie produktu, braku szczegółów aparatu tekstowego i trwałości formatu paperback.
Zalety:⬤ Czytelna i wyraźna czcionka, minimalny ghosting na papierze.
⬤ Kompaktowy i przenośny rozmiar, idealny do noszenia przy sobie.
⬤ Radość z czytania greckiego Nowego Testamentu, zwłaszcza w rodzinie bizantyjskiej.
⬤ Silne poczucie tradycji historycznej i wierności tekstowej.
⬤ Ulepszone funkcje w stosunku do poprzednich wydań, takie jak włączenie akcentów i aparatu stóp.
⬤ Wprowadzający w błąd opis produktu twierdzący, że tekst jest w języku angielskim, podczas gdy jest on w języku greckim.
⬤ Ograniczone informacje w aparacie dotyczące konkretnych manuskryptów wspierających czytania.
⬤ Brak kluczowych artykułów, których oczekiwali niektórzy kupujący, co utrudniało przydatność do studiowania tekstu.
⬤ Obawy dotyczące trwałości ze względu na papierowy format.
(na podstawie 14 opinii czytelników)
The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2018
Niniejszy tom prezentuje grecki Nowy Testament zgodnie z jego historycznie dominującą formą przekazu, znaną jako bizantyjska forma tekstowa. Biorąc pod uwagę znaczenie tego tekstu na przestrzeni wieków, to kompaktowe wydanie powinno być wartościowe zarówno dla studentów, jak i naukowców do celów akademickich, osobistych i ministerialnych.
Większość współczesnych wydań krytycznych greckiego Nowego Testamentu przedstawia eklektyczną formę tekstu, która reprezentuje przede wszystkim zlokalizowane manuskrypty aleksandryjskie. Inne dostępne wydania prezentują formy tak zwanego Textus Receptus lub opartej na lekcjonarzu patriarchalnej (Antioniades) wersji Greckiego Kościoła Prawosławnego. W przeciwieństwie do tego, niniejsze wydanie odzwierciedla regularnie wykorzystywany konsensus znaleziony wśród greckich rękopisów z ciągłym tekstem, które obejmują rozległy obszar geograficzny Cesarstwa Bizantyjskiego przez co najmniej tysiącletnią historię.
Aparat u dołu strony wyświetla wszystkie różnice między głównym tekstem konsensusu bizantyjskiego a 27. i 28. wydaniem Nestle-Aland, a także różnice pojawiające się w Editio Critica Maior dla księgi Dziejów Apostolskich. Alternatywne czytania bizantyjskie są odnotowywane w osobnym aparacie, gdy podstawowy Textform jest znacznie podzielony.
27 ksiąg Nowego Testamentu uporządkowano zgodnie z wczesnymi listami kanonicznymi, przy czym Listy powszechne następują po Dziejach Apostolskich, a List do Hebrajczyków umieszczono między listami Pawła do kościołów i osób prywatnych.
Obecne wydanie zapewnia zatem niedrogi grecki Nowy Testament w elastycznej oprawie, która wygodnie wypełnia szczególną pustkę tekstową w odniesieniu do badań, studiów i praktycznej służby.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)