Ocena:

Dziewiętnastowieczna wersja słownika Jamesa Richardsona w twardej oprawie z 1885 roku jest krytykowana za słabą jakość reprodukcji, co czyni ją niewiarygodną jako odniesienie. Zalecane są alternatywne wydania dla lepszej użyteczności.
Zalety:Oryginalna zawartość słownika jest w porządku. Dostępne są alternatywne wydania, które są czyste i użyteczne, w tym nowoczesny e-book w niższej cenie.
Wady:Wersja w twardej oprawie ma znaczące problemy z jakością, w tym brakujące strony, słabe skany, niewyraźny druk i wydaje się pochodzić ze złej kopii. Uzasadnienie wydawcy dotyczące jakości jest niezadowalające.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
A New Malagasy-English Dictionary
Ta praca została wybrana przez naukowców jako ważna kulturowo i jest częścią bazy wiedzy cywilizacji, jaką znamy.
Ten utwór znajduje się w "domenie publicznej" w Stanach Zjednoczonych Ameryki i ewentualnie w innych krajach. Na terenie Stanów Zjednoczonych można swobodnie kopiować i rozpowszechniać tę pracę, ponieważ żaden podmiot (indywidualny lub korporacyjny) nie posiada praw autorskich do jej treści.
Naukowcy uważają, a my się z nimi zgadzamy, że ta praca jest wystarczająco ważna, aby ją zachować, powielić i udostępnić publicznie. Doceniamy twoje wsparcie w procesie ochrony i dziękujemy za bycie ważną częścią utrzymywania tej wiedzy przy życiu i aktualności.