Ocena:

Książka „New Familiar Abenakis and English Dialogue” służy jako cenne źródło informacji dla osób zainteresowanych kulturą i językiem Abenaki, chociaż ma istotne problemy z jakością druku, które wpływają na jej użyteczność.
Zalety:Zapewnia cenny wgląd w kulturę i język Abenaki; przyjazny dla użytkownika.
Wady:⬤ Jakość druku jest niska, z takimi problemami jak plamy atramentu i smugi
⬤ wiele stron jest nieczytelnych
⬤ niezadowolenie z polityki zwrotów.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
New Familiar Abenakis and English Dialogues
Oryginalne wydanie tej ważnej gramatyki języka Abenaki zostało po raz pierwszy opublikowane w 1884 roku przez Josepha Laurenta (Sozap Lol Kizit gw), wodza indiańskiej wioski St. Francis, P.
Q., Kanada. Jego pełny oryginalny tytuł brzmiał: „Nowe znajome dialogi Abenaki i angielskie, pierwszy słownik kiedykolwiek opublikowany w języku Abenaki, zawierający: alfabet Abenaki, klucz do wymowy i wiele objaśnień gramatycznych, a także ilustracje synoptyczne pokazujące liczne modyfikacje czasownika Abenaki, &c.: do którego dodano etymologię indiańskich nazw niektórych miejscowości, rzek, jezior, &c., &c.”.
Obecnie język Abenaki jest poważnie zagrożony i jest używany tylko przez kilku starszych w południowym Quebecu, chociaż istnieje aktywne zainteresowanie jego rewitalizacją. Język ten należy do rodziny języków Pierwszych Narodów (rdzennych Amerykanów) Algonquin i jest spokrewniony z wieloma językami używanymi lub kiedyś używanymi w Nowej Anglii i wschodniej Kanadzie.