Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
New Approach to Legal Translation
Książka ta, będąca jedną z pierwszych prób przedstawienia kompleksowego studium przekładu prawniczego, stanowi interdyscyplinarne studium z zakresu prawa i teorii przekładu.
Nie jest ona związana z żadnymi konkretnymi językami lub systemami prawnymi, chociaż nacisk kładziony jest na tłumaczenie między jurysdykcjami common law i civil law. Główny nacisk położony jest na tłumaczenie tekstów, które są autorytatywnymi źródłami prawa; przykłady cytowane są głównie z ustaw, kodeksów i konstytucji (Kanada, Szwajcaria i Belgia), a także instrumentów Unii Europejskiej oraz międzynarodowych traktatów i konwencji.
Zajmując się zarówno teoretycznymi, jak i praktycznymi aspektami tematu, autor analizuje tłumaczenie prawnicze jako akt komunikacji w mechanizmie prawa, co powoduje konieczność przedefiniowania celu tłumaczenia prawniczego. Książka przeznaczona jest zarówno dla prawników, jak i językoznawców, teoretyków przekładu, tłumaczy i redaktorów tekstów prawnych, leksykografów prawniczych, a także wykładowców i studentów translatoryki.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)