
I hate you, I miss you, it's confusing
Po śmierci młodszego brata Mary z trudem znajdowała słowa, by wyrazić nieznośny ciężar swojego żalu, nawet prywatnie.
Zamiast wypełniać godziny długim pisaniem, które okazało się wyczerpujące psychicznie i emocjonalnie, odkryła haiku jako sposób na podzielenie sprzecznych uczuć na łatwe do opanowania kęsy, aby poradzić sobie z nimi po trochu. Struktura i zwięzłość wierszy haiku zapewniają jej niewielką kontrolę i spokój nad tym, co wydaje się bezdenną otchłanią smutku.