
German Romanticism and Latin America: New Connections in World Literature
W powszechnej wyobraźni pionierski odkrywca Alexander von Humboldt (1769-1859) stanowi łącznik między Niemcami epoki romantyzmu a Ameryką Łacińską. Jednak recepcja i krytyczna przeróbka niemieckiej kultury romantycznej wykracza daleko poza dziedzictwo Humboldta i nadal wpływa na współczesne pisarstwo latynoamerykańskie. Początkowe reakcje na europejską tradycję romantyczną były głęboko zakorzenione w kulturowym nacjonalizmie nowo niepodległych państw narodowych. Jednak dziewiętnastowieczni Niemcy często spotykali się z tym regionem poprzez pisarstwo podróżnicze i malarstwo pejzażowe, w kontekście rynku egzotycznych obrazów w epoce europejskich imperiów. Współcześni latynoamerykańscy autorzy problematyzują tę historyczną relację, ale ich twórczość przywołuje również formalne innowacje niemieckiego romantyzmu: niedomknięcie, fragmentację, gatunkową subwersję i tłumaczenie jako językową rewolucję. Stają się one trybami oporu wobec światowego rynku literackiego, który na poziomie estetycznym powiela kolonialną relację między widzem a oglądanym.
W swoim szeroko zakrojonym badaniu tych powinowactw kulturowych, niniejszy tom wprowadza i analizuje poddziedzinę literatury światowej, która przekracza granice językowe, czasowe i przestrzenne.
Jenny Haase jest profesorem literatury i kultury hiszpańskiej i latynoamerykańskiej na Uniwersytecie Marcina Lutra w Halle-Wittenberdze. Joanna Neilly jest profesorem nadzwyczajnym języka niemieckiego na Uniwersytecie Oksfordzkim i wykładowcą w St Peter's College.