Ocena:

Recenzenci chwalą „Leaving No Stone Unturned - An Extraordinary Challenge” za przejrzystość i naukowe podejście do starożytnej greki, szczególnie w odniesieniu do Septuaginty. Recenzenci doceniają studia przypadków autora i wartość pracy dla osób zainteresowanych greckim słownictwem i jego implikacjami dla tłumaczeń biblijnych.
Zalety:Jasna i zwięzła prezentacja, doskonałe studia przypadków, cenne dla badaczy starożytnej greki, przydatne do zrozumienia greckiej terminologii w kontekstach biblijnych.
Wady:Może stanowić wyzwanie dla czytelników mniej zaznajomionych z greckimi inskrypcjami, a skupienie się na konkretnych treściach może ograniczać szerszą atrakcyjność.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
No Stone Unturned: Greek Inscriptions and Septuagint Vocabulary
Dla zrozumienia biblijnej greki w kontekście, znaczenie odkryć papirusów zostało uznane na początku XX wieku, podczas gdy inskrypcje w porównaniu z nimi pozostały niezbadane.
Ci uczeni, którzy zamierzali zwrócić uwagę na inskrypcje, zostali opóźnieni przez pracę nad papirusami i przekonanie, że przyniosą one lepsze wyniki. W rezultacie nadmierny nacisk położono na papirusy, a biblijne greckie słowa były postrzegane tylko przez ich pryzmat, co prowadziło do wniosku, że greka jest specyficznie egipska i wernakularna.
Niniejszy tom rozszerza nacisk na słowa Septuaginty, pokazując, w jaki sposób inskrypcje, pochodzące z szerszego regionu geograficznego niż papirusy i zawierające szerszy zakres rejestrów, są źródłem, które nie powinno pozostać nietknięte. Niniejsza praca wyjaśnia aktualny stan badań nad słownictwem Septuaginty i przedstawia konkurujące ze sobą role papirusów i inskrypcji w jego interpretacji, w tym ograniczenia związane z koncentrowaniem się wyłącznie na papirusach. Przedstawiono praktyczne kwestie dla biblisty w radzeniu sobie z inskrypcjami i podano pewne wskazówki dla tych, którzy chcą dalej badać zasoby.
Na koniec przedstawiono przykłady tego, w jaki sposób inskrypcje mogą naświetlić nasze rozumienie słownictwa Septuaginty, a tym samym poinformować o społeczno-historycznej pozycji Septuaginty. Pochodzenie pozornie nowych słów w Septuagincie, semantyczna i gramatyczna funkcja słów oraz ich geograficzne rozmieszczenie i rejestr wskazują na potrzebę dalszych badań w tej dziedzinie.